الشيشانية造句
例句与造句
- 86- وفي تركيا، فإن وصول 000 18 لاجئ من كوسوفو والتغطية الإعلامية البارزة للأزمة الشيشانية الإنسانية قد حركا مشاعر تعاطف قوية في الجمهورية التركية وقدما حافزاً جديداً لتنفيذ برنامج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في البلاد.
在土耳其,18 000名科索沃难民的到达和新闻媒介突出报道车臣人道主义危机,在土耳其公众中引起了深深的同情,并给予了难民署在土耳其的方案以新的推动。 - 194- وفيما يتعلق بالاستفتاء القادم الذي سيجري في الشيشان، توصي اللجنة الدولة الطرف بدعم إجراء مناقشات عامة بشأن دستور الجمهورية الشيشانية وببذل قصارى جهدها ليكون الاستفتاء خطوة في اتجاه إعادة السلم إلى المنطقة.
关于车臣即将举行的公民投票,委员会建议,缔约国支持关于车臣共和国宪法问题的公共辩论,并尽一切努力确保公民投票起到使该区域朝重新和平的目标跨出一步的作用。 - 86- وفي تركيا، فإن وصول 000 18 لاجئ من كوسوفو والتغطية الإعلامية البارزة للأزمة الشيشانية الإنسانية قد حركا مشاعر تعاطف قوية في الجمهورية التركية وقدما حافزاً جديداً لتنفيذ برنامج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في البلاد.
在土耳其,18,000名科索沃难民的到达和新闻媒介突出报道车臣人道主义危机,在土耳其公众中引起了深深的同情,并给予了难民署在土耳其的方案以新的推动。 - ٧٢٣- وفيما يتعلق بالحاﻻت التي أُبلغ بحدوثها في الشيشان، أعلمت الحكومة الفريق بأنه تُجرى تحقيقات في جميع أنحاء منطقة القوقاز الشمالية من جانب مسؤولي وزارة الداخلية باﻻتحاد الروسي في الجمهورية الشيشانية من أجل تحديد أماكن وجود اﻷشخاص المبلغ عن أنهم مفقودون.
关于据报在车臣发生的案件,政府告诉工作组说,在车臣共和国,俄罗斯联邦内政部官员正在北高加索地区各处调查这些案件,以便查明据报失踪人士的下落。 - وفي الوقت نفسه، وضع مكتب مدعي الجمهورية الشيشانية توصيات بشأن إصلاح انتهاكات القانون الخاص بمنع إهمال الأطفال وجنوح الأحداث، إلى رئيس الجهاز التنفيذي لجمهورية الشيشان وإلى كبير ضباط إدارة الشؤون الداخلية بوزارة الداخلية الاتحادية.
俄罗斯当局的资料指出,与此同时,车臣共和国检察官办公室就处理违反防止忽视儿童和少年犯罪法律的行为,向车臣共和国行政长官和联邦内政部车臣内政司首席官员提出建议。 - وتفيد هذه المنظمات بأنه بينما تدعي الحكومة الروسية في كثير من المناسبات أن القوات المتمردة الشيشانية هي المسؤولة عن حالات الاختفاء، يذكر أن الأدلة تبين أن المسؤولين عن معظم هذه الأفعال هم من الشيشان العاملين في الوكالات المكلفة بإنفاذ القانون أو في القوات العسكرية أو الأمنية الاتحادية أو الموالية لموسكو.
这些组织指出,尽管俄罗斯政府常常声称失踪是车臣叛军所为,但是据说有证据显示联邦或亲莫斯科车臣执法机构、军方或安全人员和安全部队造成了大多数失踪案件。 - ويقال إن روسلان علي خادزييف اقتيد أولاً إلى مرفق للمخابرات العسكرية الروسية ببلدة أرغون الشيشانية قبل أن ينقل إلى سجن في موسكو قد يكون سجن ليفورتوفو الذي يديره جهاز الأمن الاتحادي الروسي حيث يخضع للحبس الانفرادي.
Ruslan Alikhadzhiyev据报道被先带到俄罗斯在车臣阿尔贡镇的军事情报机构,然后转到俄罗斯联邦安全部管理的一座莫斯科监狱(可能是Lefortovo),他在那里被单独监禁。 - 45- ذكر مركز أذربيجان لحقوق الإنسان أنه بالرغم من ما يزيد على 000 230 لاجئ من قوميات أخرى يتمتعون بوضع اللاجئ حتى بعد حصولهم على المواطنة الأذربيجانية في عام 1998، إلا أن الجالية الشيشانية الكبيرة المكونة من 000 6 طالب لجوء تواجه مشاكل مستمرة للحصول على هذا الوضع.
阿塞拜疆人权中心指出,尽管超过230,000名其他难民甚至于1998年获得阿塞拜疆公民身份后依然享有难民地位,但6,000多车臣避难申请者群体持久面临着他们身份的登记问题。 - وإذ ترحب بإعلان خفض عدد الفرقة العسكرية المتحدة في جمهورية الشيشان التابعة للاتحاد الروسي وعدد نقاط التفتيش، وترحب أيضاً بإعادة إنشاء نظام قضائي يتكون من محكمة عليا ومحاكم إقليمية ومحاكم مدن في جمهورية الشيشان، وازدياد مشاركة أفراد الإثنية الشيشانية في قوات الشرطة وكذلك تشكيل قوات شرطة مختلطة عند نقاط التفتيش،
欢迎宣布削减在俄罗斯联邦驻车臣共和国的联合集团军的规模,减少检查站,还欢迎在车臣共和国重新建立包含最高法院以及区、市级法院的司法体系,在警察中增加车臣族人以及检查站人员混合组成,
更多例句: 上一页