الشقيقة造句
例句与造句
- وتهتم جزر البهاما اهتماما كبيرا بالسلم والاستقرار في الدولة الشقيقة في الجماعة الكاريبية، هايتي.
巴哈马非常关心其加共体姐妹国家海地的和平与稳定。 - ويقف برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على أهبة الاستعداد للعمل مع المنظمات الشقيقة من أجل تحسين التقرير.
开发署随时准备同各姊妹组织合作改进这个报告。 - يتذمر بشأن صحتة الآن,يعاني من القرحة و صداع الشقيقة ,و هو عنيف جداً
现在被健康问题所困扰 患了胃溃疡 偏头疼 有严重的暴力倾向 - كما تتاح للمعلمين فرص اﻹعارة للعمل في الدول العربية الشقيقة وخاصة دول الخليج العربي.
教师还有机会被借调到阿拉伯姐妹国家特别是海湾工作。 - (ل) التعاون الوثيق مع الوكالات الشقيقة في التعرف على المنسقين الإنسانيين وتدريبهم؛
(l) 与姐妹机构密切协作以确定和培训人道主义协调员;和 - ولا تزال الحالة السياسية في الدولة الشقيقة لنا، جمهورية هايتي، تبعث على القلق الشديد.
我们的兄弟国家海地共和国的政治局势,仍然令人极为关切。 - فعامة السكان في هذه البلدان الشقيقة يستحقون اهتماماً أكبر وأفضل من المجتمع الدولي.
这些兄弟国家的全体民众应当得到国际社会更多、更好的关注。 - وقد أصبحت لتونس خبرة ناجعة بالإمكان تقاسمها مع البلدان الشقيقة والصديقة.
因此,我们已经积累大量的经验,并且乐于同友好的兄弟国家分享。 - ومن شأن تخفيض عدد القواعد في أوكيناوا أن يؤدي إلى عملية مماثلة على أرض الجزيرة الشقيقة غوام.
在冲绳岛减少基地有助于在姐妹岛关岛推动类似进程。 - وأعرب المتحدث عن مناشدة المغرب للبلدان الشقيقة في منطقة المغرب العربي كي تحيل المشروع إلى حقيقة واقعة.
摩洛哥呼吁其同马格里布各国将这一项目转变为现实。 - ويعمل التحالف على نحو وثيق مع المنظمات الشقيقة في المملكة المتحدة ومع جماعات الضغط النسائية الأوروبية.
妇女联盟与联合王国姊妹组织和欧洲妇女游说团密切合作。 - ودعت بنن أيضاً البلدان الشقيقة إلى دعم جميع الكونغوليين من أجل إعادة إعمار البلد بسرعة.
此外,贝宁还请各兄弟国家支持全体刚果人民迅速重建刚果。 - ونحن الآن بانتظار تنفيذ الجدول الزمني والتنفيذي للاتفاق، الذي ترعاه دولة قطر الشقيقة مشكورة.
我们目前正在实施由姐妹国卡塔尔主持拟订的协议执行时间表。 - وينبغي إبلاغ المنظمات الشقيقة ولجنة مكافحة الإرهاب بالتطورات في هذا المجال.
同侪组织和反恐怖主义委员会应当对这一领域的事态发展随时获得通知。 - بل تطمح دولة الكويت لتقديم المساعدات في مجالات الرعاية الاجتماعية للعديد من المحتاجين من الدول الشقيقة والصديقة.
科威特国希望向姐妹和友好国家的社会保健领域提供援助。