الشفهية造句
例句与造句
- وإذا ما ورد في الطلب أن الحجج الشفهية قد تساعد المحكمة، سيُدرج الطلب في جدول جلسات الاستماع.
如果某个请求显示口头辩论或可有助于法院,就会安排审理。 - كذلك نظرت الدائرة الاستئنافية المرافعات الشفهية في استئناف روتوغندا، ويتوقع أن يصدر حكمها قريبا.
上诉分庭还听取了鲁塔甘达案上诉的口头辩论,预期不久将作出判决。 - مع أن من الجائز اﻻعتراض بأن السماح باﻻتفاقات الشفهية قد يؤدي الى انعدام اليقين والمخاصمة القضائية .
但可能有人反对,认为许可口头协议将导致不确定性和法庭诉讼。 - وتورد الوثيقة الحالية ما ورد من الحكومات من تعليقات استجابة للمذكرة الشفهية اﻵنفة الذكر .
从一些国家政府收到的对上文提及的普通照会的答复意见载于本文件中。 - ' 2` أن تدرج التقاليد الشفهية للشعوب الأصلية وأساطيرها وكتاباتها، وتعترف بها كأجزاء متفردة من التراث العالمي؛
㈡ 综合土着口述传统、神话和着作,承认其为世界遗产的组成部分; - ولا يجوز أن تتجاوز الإجراءات الشفهية مدة خمسة أيام، وكذلك يجب البت في الانتصاف بالإبطال في غضون خمسة أيام.
口头程序不能超过五天,而且撤消判决的补救方法也必须在五天内决定。 - كما أعرب عن قلق المجموعة الشديد لارتفاع معدلات الشواغر بشكل غير متكافئ في خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفهية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
该集团对内罗毕办事处口笔译不成比例的高出缺率深感关切。 - ويكون هذا الحق حاضراً في جميع المراحل الشفهية من المحاكمة وينطبق على الأجانب والمواطنين على السواء.
这一权利在口头审理的所有阶段均可享有;不仅适用于本国国民,也适用于外国人。 - وما فتئت اللغة والاعتماد على التقاليد الشفهية آلية جماعية فعالة لنقل معارف الشعوب الأصلية وتشكيل ثقافاتها.
语言和对口述传统的依赖一直是传播土着知识和形成土着人民文化的有效共同机制。 - وتـُـفحص المعلومات، الشفهية والكتابية جميعها، بسرعة وعلى النحو الواجب ويـُـتخـذ أي إجراء ضروري.
对所有情报,不论是口头的还是书面的,都及时进行充分的审查,并且采取一切必要的行动。 - فقوائم المسائل والأسئلة الشفهية التي طرحت أثناء النظر في تقارير الدول الأطراف تعكس بصفة متزايدة منظوراً يتعلق بنوع الجنس.
它在审议缔约国报告过程中所提出的问题单和口头问题都日益反映了性别的观点。 - وحاولنا وضع مقترحات الوفود بصورة حرفية في النص وإدخال التعليقات الشفهية بصورة مركزة.
对于各代表团的书面提案,我们尽量逐字引用;而对于口头发表的意见,则采用了压缩的办法。 - وترحب اللجنة بالحوار مع وفد الدولة الطرف وتحيط علماً مع الاهتمام بالردود الشفهية والخطية على أسئلتها.
委员会欢迎与代表团的对话,并感兴趣地注意到对它提出的问题作出的口头和书面答复。 - ويكون هذا الحق حاضراً في جميع المراحل الشفهية من المحاكمة وينطبق على الأجانب والمواطنين على السواء.
86 这一权利在口头审理的所有阶段均可享有;不仅适用于本国国民,也适用于外国人。 - 191- وترحب اللجنة ببدء حوار بناء مع الدولة الطرف وتوجه الشكر إلى وفد الدولة الطرف على المعلومات الشفهية الإضافية التي قدمها.
委员会欢迎与该缔约国进行的建设性对话并感谢其代表团提供的口头补充资料。