الشفافية في التسلح造句
例句与造句
- رابعاً، إعادة تعيين منسق خاص بموجب البند 7 المعنون " الشفافية في التسلح " لاستطلاع آراء أعضاء المؤتمر عن أنسب وسيلة لمعالجة المسائل المتعلقة بهذا البند؛
第四,在题为 " 军备透明 " 的议程项目7下重新任命一位特别协调员,负责就处理与本项目有关的问题的最适当方式征求各成员国的意见; - وللموضوع اﻵن على اﻷقل نفس ما كان له من أهمية في ٢٩٩١ عندما أضاف مؤتمر نزع السﻻح الشفافية في التسلح إلى جدول أعماله الرسمي، أو في ٣٩٩١ عندما أنشأ مؤتمر نزع السﻻح ﻷول مرة لجنة مخصصة لتناولها.
这一专题现在至少与1992年同样重要,1992年裁谈会在正式议程中增加了军备透明问题,1993年裁谈会首次设立了一个特设委员会处理这一问题。 - ومن المتوقع أن يناقش المؤتمر فرض حظر على نقل اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد ﻻستكمال اﻻتفاقية المعنية ببعض اﻷسلحة التقليدية ومن المتوقع أيضا أن يواصل جهوده في تعزيز الشفافية في التسلح ومنع حدوث سباق للتسلح في الفضاء الخارجي " ؛
会议预计讨论禁止转让杀伤地雷,以补充《某些常规武器公约》。 还预计会继续努力促进军备的透明度和防止外层空间的军备竞赛。 " ; - إننا نرى أن تناول الجوانب المختلفة لموضوع الشفافية في التسلح خﻻل دورة عام ٨٩٩١ لمؤتمر نزع السﻻح يعتبر أمراً هاماً يهدف إلى التقريب بين وجهات النظر المختلفة وتناول متطلبات كافة الدول بما في ذلك الدول التي ﻻ تشارك في ذلك السجل.
我们认为,在1998年裁谈会期间审议军备透明度各方面的问题十分重要,只有这样,才能协调各种不同的意见,解决包括未登记国在内的各国所关注的问题。 - واننا نرحب بتناول الجوانب المختلفة لموضوع " الشفافية في التسلح " خلال دورة عام 1999 لمؤتمر نزع السلاح بهدف التقريب بين وجهات النظر المختلفة وتناول متطلبات كافة الدول الأمنية بما فيها تلك التي لا تشارك في السجل.
我们欢迎在裁军谈判会议1999年届会期间审议军备透明度问题的各个方面,以便弥合不同的观点和解决所有会员国的安全要求,包括没有参加登记册的会员国的安全要求。 - كما تشكل الشفافية في التسلح مسألة ذات أهمية في نظر الوﻻيات المتحدة وسننظر أيضا بعين الرضا في ذلك الوقت إلى مسألة إعادة إنشاء اللجنة المخصصة المعنية بالضمانات اﻷمنية السلبية واللجنة المخصصة المعنية بالفضاء الخارجي، وهما لجنتان ﻻ توجد لدينا أي اعتراضات جوهرية عليهما من حيث المبدأ.
军备透明对美国来说也很重要。 届时,对重新设立消极安全保证特设委员会和外层空间特设委员会我们也会持积极态度,对设立这些委员会我们原则上不反对。 - السيد الرئيس، نظراً لأهمية هذا الموضوع فقد أرسل القائم بالأعمال في البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية لدى الأمم المتحدة في جنيف رسالة إليكم عن طريق أمانة مؤتمر نزع السلاح لمناقشة هذا الموضوع في إطار البند السابع من جدول الأعمال والمعنون " الشفافية في التسلح " .
鉴于这个问题的重要性,叙利亚驻日内瓦代表团代办通过会议秘书处致函给你,要求在题为 " 军备透明 " 的议程项目7之下讨论这一问题。 - ومنذ يومين، وأنا أتكلم في جلسة غير رسمية بشأن البند 7 من جدول أعمال المؤتمر " الشفافية في التسلح " ، لفتُّ انتباه الزملاء إلى أن سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية يظهر بشكل مقنع استعداد جورجيا المطرد لبدء أعمال عدائية.
两天前,在关于裁谈会议程项目7 " 军备透明 " 问题的非正式会议期间,我曾提请同事们注意,联合国常规武器登记册令人信服地表明格鲁吉亚始终在准备挑起敌对。 - واعتبرت وفود كثيرة أن البند 7 من جدول الأعمال المتعلق بالشفافية في مجال نزع السلاح لا يزال وجيهاً بوصفه بنداً القصد منه أن يقدم الأعضاء معلومات فيما يتعلق بسياساتهم والتطورات المتعلقة بأسلحة معينة، ومبادراتهم الرامية إلى زيادة الشفافية في التسلح وتقاسم المعلومات العامة من أجل تعزيز الثقة فيما بين الدول الأعضاء.
许多代表团认为议程项目7军备透明度作为一个议程项目是重要的,使成员国就其有关类型武器的政策和研发提供信息,就提高军备透明度提出倡议和加强成员国之间信任的一般性信息共享。 - تؤيد الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية الشفافية في التسلح كإحدى وسائل تعزيز السلم والأمن الدوليين، وتؤمن بأنه لنجاح أي آلية للشفافية لا بد وأن تسترشد بمبادئ أساسية محددة تكون متوازية وشاملة وغير تمييزية، تعزز من الأمن القومي والإقليمي والدولي لكافة الدول وفقا للقانون الدولي.
阿拉伯联盟成员国支持军械透明度,它是巩固世界范围和平和安全的措施,因为它们相信此种透明度必须以明确界定、均衡、包容一切、无选择和旨在根据国际法加强国际、区域与国家安全的基本原则为指导。 - وبينما لا يزال إدراج مسألة الشفافية في التسلح في مشروع القرار المتعلق بالأسلحة الصغيرة والخفيفة يتطلب دراسة متمعنة في ضوء وجود مشروع قرار محدد بشأن هذا الموضوع والاختلاف في نطاق كل مشروع قرار، فإن جهودنا الرامية إلى تعزيز تدابير بناء الثقة عبر الشفافية المحسنة ينبغي أيضا أن تستمر.
鉴于已经有一项关于军备透明度问题的决议草案而且每项决议草案的范围存在差异,因而要把这个问题纳入小武器和轻武器问题决议草案,仍然需要进行仔细审议,但我们通过提高透明度来加强建立信任措施的努力也应该继续。 - وهنا أود أن أسجل رسميا عميق تقديرنا لإدارة شؤون نزع السلاح وأيضا لحكومات ألمانيا وكندا وهولندا على الرعاية المشتركة لحلقة العمل دون الإقليمية بشأن الشفافية في التسلح التي عقدت في أكرا، غانا في وقت سابق من هذا العام والتي ستكون استنتاجاتها مفيدة في تنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة على المستويات الداخلية المعنية.
我在此要郑重向裁军事务部、德国、荷兰和加拿大政府表示我们的诚挚欣赏,它们今年早些时候在加纳阿克拉共同举办了军械透明度次区域专题研讨。 此研讨会的结论将毫无疑问地有助于在国内相应层面实施大会有关决议。
更多例句: 上一页