الشعارات造句
例句与造句
- وما زال دعم الحملة يتم من خلال الشعارات والنشرات الصحفية الرسمية والإعلانات في وسائط الإعلان المطبوعة والمرئية والمسموعة.
通过标语、官方新闻稿和书面及视听媒体公告,继续对这项活动提供支持。 - إن البرنامج الوطني لحزب بهاراتيا جاناتا يتحدث بوضوح عن الخيار النووي وتنصيب اﻷسلحة النووية. لقد استطعنا أن نرى الشعارات المكتوبة على الجدران.
印度人民党在其施政纲领中已公开表明要实施核计划、发展核武器。 - أن يكون المتهم قد استعمل الشعارات المميزة ﻻتفاقيات جنيف ﻷغراض قتالية)١( انتهاكا للقانون الدولي للنزاعات المسلحة.
被告人违反武装冲突的国际法使用《日内瓦公约》所订的特殊标志从事战斗目的。 - وفي مطلع القرن الماضي أوجدت الشعارات الجميلة في الحرية وحقوق الإنسان والديمقراطية أمالا كثيرة لتصبح بلسما لجروح الماضي العميقة.
在上个世纪初,自由、人权及民主的美丽动机创造了弥合过去深刻创伤的希望。 - وتشمل هذه المنتجات موارد متعلقة باستخدام العلامات المؤسسية مثل الشعارات والنشرات، فضلا عن الأفلام والكتب وتنظيم مهرجانات الأفلام.
这些产品包括品牌标识和宣传册等品牌推广资源,以及电影、书籍和组织电影节。 - 8 (2) (ب) `7 ' -4 جريمة الحرب المتمثلة في إساءة استعمال الشعارات المميزة لاتفاقيات جنيف
第八条第二款第2项第7目 -- 4 战争罪 -- -- 不当使用《日内瓦公约》所订特殊标志 - ووزعت الشعارات للبيع (بالتكلفة) من خلال سلسلة أسواق وطنية كبيرة وبيع منها ما يقرب من 000 30 شعار في جميع أنحاء الدولة.
这些徽章以成本价在全国各个连锁超市行销,总共卖出了将近30 000枚。 - وهناك من الشعارات الشعبية، والمحرمات، والمواقف وحتى الأحكام القانونية ما يساهم في تأبيد هذا العنف بمختلف أشكاله. الصعوبات والتحديات
实际上,民间口号、禁忌、立场甚至是法律条款都对各类形式的暴力行为有所姑息。 - ولا يمكن سد الفجوة بين السياسة العامة والرأي العام إلا من خلال حوار مستنير، وليس عن طريق الشعارات والرسوم الكاريكاتورية.
公共政策和舆论之间的巨大差距只有通过知情对话才能弥合,而不是口号和漫画。 - وبعد انتهاء المؤتمر الصحفي، خشي المحامون من مغادرة المبنى نظرا لاحتشاد أعداد غفيرة من الأفراد الذين كانوا يطلقون الشعارات والتهديدات.
记者招待会后,律师不愿离开该建筑物,因为外面有一大群人喊着口号并发出威胁。 - 8 (2) (ب) `7 ' -4 جريمة الحرب المتمثلة في إساءة استعمال الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف
第八条第二款第2项第7目 -- 4 战争罪 -- -- 不当使用《日内瓦公约》所订特殊标志 - أن يكون المتهم قد أساء استعمال الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف " .
" 2. 被告人不当使用《日内瓦公约》所订特殊标志 " 。 - ثالثا، حان الوقت لنبذ الازدواجية في المعايير بصفة نهائية حين يتعلق الأمر بالإرهاب، بغض النظر عن الشعارات التي قد يستتر وراءها.
第三,现在是一劳永逸摈弃双重标准的时候了,不论打着什么旗号奉行双重标准。 - 34- كثيرةٌ هي الشعارات الجوفاء التي تُرفع إطراءً لدور الأونكتاد فيما يتعلق بالأبحاث التي يقوم بها لربط التنمية بمختلف جوانب الاقتصاد الدولي.
人们对贸发会议在研究工作中将发展与国际经济的各个不同方面联系起来多表称赞。 - وقد يحتاج المحتال أيضا إلى المستندات أو الشعارات أو العلامات التجارية التي ينتجها الكيان بغية استنساخها واستعمالها في سرقة هوية ذلك الكيان.
欺诈者也可能需要某个实体编制的文件、标识或商标来复制,以盗用该实体的身份。