الشرطة السرية造句
例句与造句
- (3) توضح الدولة في هذا الصدد أن الشرطة السرية كانت، حتى 1989، تؤدي دوراً يتمثل في مراقبة المواطنين، وخاصة اضطهاد المعارضة المؤيدة للديمقراطية، باستخدام طرائق ووسائل غير مشروعة.
3 缔约国在这方面指出,到1989年为止,秘密警察的作用是利用非法手段和方法监视公民,特别是压制民主活动分子。 - وحسب المعلومات الواردة بدأ تحقيق من جانب الشرطة وحضرت الشرطة السرية الى مكتب الجريدة حيث اعتبر النشر انتهاكا لقانون أسرار الدولة والأسرار الرسمية.
根据所收到的情况,警察开始了调查,并派出秘密警察到报社进行调查,因为公布这一协议被认为是违反了《国家机密和官方机密法》。 - 4-8 وبخصوص صحة الحالة، ترى الدولة أن كون صاحب البلاغ عمل في الشرطة السرية أمر لا يدع مجالاً للشك؛ كما أنه كان عضواً في الحزب الموحد للعمال البولنديين.
8 关于诉讼事由,缔约国认为,提交人曾在秘密警察部门任职,这是不容辩驳的事实;并且,他也是波兰统一工人党的党员。 - وأضافت أنها مارست حقها في تقرير المصير بالمشاركة في اجتماع جيجيمات، الذي شكَّل عملاً حقيقياً للمقاومة الشعبية للانفصال، ولممارسات الشرطة السرية الجزائرية، وللانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان التي ترتكبها جبهة البوليساريو.
她通过参加吉吉玛特会议行使了其自决权,这是民众对分离主义、阿尔及利亚秘密警察的做法以及波利萨里奥阵线公然侵犯人权的一次真正反抗。 - وبالإضافة إلى ذلك، فإنه يخشى قيام السلطات بمقاضاته بسبب مغادرة البلد بطريقة غير قانونية لأنه لم يحصل على التصريح المطلوب من الشرطة السرية أي " شهادة عدم الممانعة " .
另外,由于他没有从特勤局获得 " 不反对证书 " 的必要许可,他的出国是非法的,所以他担心当局将起诉他。 - وتدعي aknE أن الشغب العمالي وترك العمال لوظائفهم وتزايد نشاط الشرطة السرية العراقية في موقع المشروع وتعليق العراق لتأشيرات الخروج وتصاريح السفر ائتلفت لتجعل اﻻستمرار في العمل بالمشروع أمرا مستحيﻻ.
Enka争执说,工人的骚动和擅自离职、伊拉克秘密警察在项目现场加强活动、伊拉克停发出境签证和旅行许可证等等因素使项目工程无法继续下去。 - ٨٥- وتدعي aknE أن الشغب العمالي وترك العمال لوظائفهم وتزايد نشاط الشرطة السرية العراقية في موقع المشروع وتعليق العراق لتأشيرات الخروج وتصاريح السفر ائتلفت لتجعل اﻻستمرار في العمل بالمشروع أمراً مستحيﻻً.
Enka争执说,工人的骚动和擅自离职、伊拉克秘密警察在项目现场加强活动、伊拉克停发出境签证和旅行许可证等等因素使项目工程无法继续下去。 - 37- وأشار المنتدى 18 إلى أن الطوائف الدينية غير المسجَّلة تتعرَّض لحملات مداهمة منتظمة من قبل أفراد الشرطة السرية يدعمهم ضباط شرطة عاديون (ولا سيما من الدائرة السادسة) وموظفون في الإدارة المحلية وموظفون محليون معنيون بالشؤون الدينية.
论坛18称,未登记的宗教团体经常遭到秘密警察的突袭,秘密警察得到普通警察(尤其是6司)、地方管理官员和地方宗教事务官员的支持。 - ووفقاً لما أفادت به لجنة الحقوقيين الدولية، وردت ادعاءات عديدة بقيام وحدات الشرطة السرية الخاصة المتنقلة (وحدات ألفا)، العاملة في منطقة سكوبي بممارسة العنف وبإساءة المعاملة (34).
据国际法学家委员会称,在斯科普里地区活动的便衣特警机动队( " Alfa " ),有关该部队的暴力和虐待行为的指称尤其多。 - وقد فعل ذلك بطريقة مخالفة للقانون لأن الحكومة الجديدة سنَّت قانوناً جديداً يقتضي حصول جميع الموظفين على تصريح رسمي أي " شهادة عدم ممانعة " من الشرطة السرية قبل مغادرة البلد.
由于新政府已经颁布新的法律,要求所有官员在出国前从特勤局获得正式许可、即 " 不反对证书 " ,所以申诉人出国是非法的。 - 5-2 وفيما يتعلق بحجة سلطات الهجرة بأن من المستبعد أن تستخدم الشرطة السرية شخصاً خاضعاً للمراقبة للتجسس لحسابها، تؤكد المحامية أن من المألوف في نظم الحكم الاستبدادية أن ترغم الشرطة السرية الأشخاص الذين لها سيطرة كبيرة عليهم على العمل لحسابها بمختلف الطرق.
2 关于移民局所说秘密警察不可能要一个遭到监视的人做特务一事,律师说,众所周知,专制国家中的秘密警察确实强迫他们可以控制的人以各种方式为其工作。 - 5-2 وفيما يتعلق بحجة سلطات الهجرة بأن من المستبعد أن تستخدم الشرطة السرية شخصاً خاضعاً للمراقبة للتجسس لحسابها، تؤكد المحامية أن من المألوف في نظم الحكم الاستبدادية أن ترغم الشرطة السرية الأشخاص الذين لها سيطرة كبيرة عليهم على العمل لحسابها بمختلف الطرق.
2 关于移民局所说秘密警察不可能要一个遭到监视的人做特务一事,律师说,众所周知,专制国家中的秘密警察确实强迫他们可以控制的人以各种方式为其工作。 - 26- وأضاف معهد الديانة والسياسة العامة أن الشرطة السرية لحكومة أوزبكستان، ودائرة الأمن القومي ووكالات الشرطة الأخرى تزيد من إشاعة جو الخوف والقمع والريبة عن طريق شبكة موسعة من الرقابة على الطوائف الدينية في أوزبكستان.
宗教和公共政策研究所还指出,乌兹别克政府的秘密警察、国家安全局(NSS)和其它警察机构通过广泛的网络对乌兹别克斯坦各个宗教群体实施监视,从而加剧了恐惧、镇压和逮捕的紧张气氛。 - 187- وتتعلق الحالة المعلقة الوحيدة التي أبلغ بها الفريق العامل بشخص من أصل فلسطيني ينتمي إلى فئة " البدون " ويحمل جوازاً أردنياً قيل إنه قبض عليه بعد انسحاب القوات العراقية من الكويت في عام 1991 وأن الشرطة السرية الكويتية تحتجزه.
报给工作组的唯一悬案,涉及一个出生在巴勒斯坦的 " 贝都因 " 人;他持有约旦护照,据说他在1991年伊拉克从科威特撤军后被捕,现在给科威特秘密警察拘留。 - 175- وتتعلق حالة الاختفاء الوحيدة المبلَّغ عنها بشخص من أصل فلسطيني ينتمي إلى فئات " البدون " ويحمل جواز سفر أردنياً، قيل إنه قُبض عليه بعد انسحاب القوات العراقية من الكويت في عام 1991 وأن الشرطة السرية الكويتية احتجزته.
一起报道的失踪案涉及一名报案人称之为巴勒斯坦籍的 " 贝都因人 " ,他持约旦护照,据称他在1991年伊拉克军队从科威特撤退之后被捕,并被科威特秘密警察羁押。