الشؤون الطبية造句
例句与造句
- ويتألف الفريق العامل من مديري الشؤون الطبية في الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة، دون الاقتصار عليهم، ويشمل مديري الشؤون الطبية في الوكالات الإنمائية الحكومية الدولية الأخرى().
工作组由联合国和专门机构的医务主任组成,并包括其他政府间发展机构的医务主任,但不限于此。 - ويتألف الفريق العامل من مديري الشؤون الطبية في الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة، دون الاقتصار عليهم، ويشمل مديري الشؤون الطبية في الوكالات الإنمائية الحكومية الدولية الأخرى().
工作组由联合国和专门机构的医务主任组成,并包括其他政府间发展机构的医务主任,但不限于此。 - وتقوم السلطات الوطنية لكل بلد بإرسال نسخة من السجل الطبي لكل متقدم إلى مدير الشؤون الطبية بالأمم المتحدة، عن طريق بعثتها الدائمة لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
本国政府当局通过其在纽约的常驻联合国代表团向联合国医务主任转递每个申请人的医疗历史副本。 - ويغطي الاعتماد أيضاً احتياجات شراء حواسيب منضدية ولوازمها الإضافية وتكاليف الصيانة ذات الصلة للأفراد الذين سيعينون في مقر الأمم المتحدة دعماً لنشر البعثة. الشؤون الطبية
编列的经费还用于购置为支援特派团的部署而征聘的联合国总部人员的台式电脑和附件以及有关维修费。 - (ج) الشؤون الطبية (000 68 دولار)، وذلك بسبب تأجيل شراء اللوازم بعد تأخير الاستعانة بفني مختبرات عسكري مهمته وضع تلك الاحتياجات؛
(c) 医疗(68 000美元),其原因是拖延调动一名将负责拟定所需经费的军事实验室技术员导致设备购置延迟; - ينبغي أن تكلف الجمعية العامة الأمين العام بإنشاء شبكة الأمم المتحدة المعنية بالسلامة والصحة المهنيتين، باختصاصات محددة، ويرأسها كبير مديري الشؤون الطبية في الأمم المتحدة.
大会应授权秘书长建立联合国职业安全和健康网,要有明确的职权范围,由联合国首席医务主任担任其负责人。 - ينبغي أن تكلف الجمعية العامة الأمين العام بإنشاء شبكة الأمم المتحدة للسلامة والصحة المهنيتين، باختصاصات محددة، ويرأسها كبير مديري الشؤون الطبية في الأمم المتحدة.
大会应授权秘书长建立联合国职业安全和健康网,要有明确界定的职权范围并由联合国首席医务主任担任负责人。 - وأشير إلى أنه نظرا لكون الصندوق لم يضع معاييره الطبية الخاصة للاشتراك في الصندوق، فقد اعتمد ضمنيا على المعيار الذي وضعه مديرو الشؤون الطبية في منظومة الأمم المتحدة.
有人指出,由于基金自己未制订参加基金的体检标准,它其实是依靠联合国系统各医务主任制订的标准。 - ينبغي للجمعية العامة أن تكلف الأمين العام بإنشاء شبكة الأمم المتحدة المعنية بالسلامة والصحة المهنيتين، باختصاصات محددة، وينبغي أن يرأس الشبكة كبير مديري الشؤون الطبية بالأمم المتحدة.
大会应授权秘书长建立联合国职业安全和健康网,要有明确界定的职权范围并由联合国首席医务主任担任负责人。 - بغية تعزيز قدرة قسم الشؤون الطبية في مقر البعثة، يُقترح إنشاء وظيفة صيدلي (ف-3)، وموظف مختبر (ف-3) ورئيس ممرضين (الخدمة الميدانية).
为了加强该科在特派团总部的能力,拟设立1个药剂师(P-3)、1个化验室干事 (P-3)和1个护士长(外勤事务)员额。 - ووُضعت إرشادات تتعلق بمصادر وآثار اليورانيوم المستنفد لاستخدام الأطباء ومديري البرامج الطبية، بالتعاون مع موظفي الشؤون الطبية المشتركين للأمم المتحدة في عام 2001().
根据我国签署的各项国际公约,各国有义务在战争期间保护平民,并禁止使用被视为对人体过度有害或有滥杀滥伤影响的武器。 - وقد طُلب من الفريق العامل لمديري الشؤون الطبية في الأمم المتحدة أن يوفر مجموعة من معايير التشغيل الطبية الدنيا التي ينبغي تكييفها لإدراجها في معايير السلامة والأمن التشغيلية الدنيا().
医务主任工作组应要求提供了一套最低医务操作标准,但应加以调整以纳入最低实务安保标准(最低安保标准)。 - ولذلك، فلا بد من إعادة صياغة الاستبيان بالتشاور مع مديري الشؤون الطبية في المنظمات الأخرى الأعضاء في الصندوق وإجراء استعراض أوفى لمدى انتفاء الحاجة إلى إجراء الفحوصات الطبية في المستقبل.
因此,有必要同养恤基金其他成员组织的医务主任合作重新拟订调查表,并更彻底地审查不再需要体检的范围。 - ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة احتواء الشهادات والتقارير المتعلقة بالإجازات المرضية المقدمة من الموظفين على المعلومات المطلوبة التي وافق عليها الفريق العامل لمديري الشؤون الطبية في الأمم المتحدة.
联合国系统各组织行政首长应确保工作人员的病假条和报告中包括联合国医务主任工作组商定的信息要求。 - إلا أنه، بالنظر إلى عبء العمل الكبير، ينفق معظم موظفي الخدمات الطبية جل وقتهم في القيام بإجراءات الأهلية الصحية وغيرها من الشؤون الطبية الإدارية أساسا، بما يشمل التصديق بالإجازات الطبية.
然而,鉴于工作量较大,大多数医务工作人员的时间主要用于体检及格证明和其他医疗行政事务,例如病假的管理。