السيد يوسف造句
例句与造句
- نظرا لغياب السيد يوسف (الجزائر)، تولى السيد ميتسوباولوس (اليونان)، نائب الرئيس، الرئاسة.
优素菲先生(阿尔及利亚)缺席,副主席米佐普洛斯先生(希腊)主持会议。 - وبدأ المجلس نظره في البند، واستمع إلى إحاطتين قدمهما السيد يوسف محمود وسعادة السيد ماورير.
安理会开始审议这一项目,并听取了马哈穆德先生和莫伊雷尔先生阁下的发言。 - 5- يدّعي المصدر أن حكومة جيبوتي لم تكن لديها أسباب مشروعة لاعتقال السيد يوسف والسيد أحمد.
来文方指称,吉布提政府没有合法理由逮捕Yusuf先生和Ahmed先生。 - واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد يوسف حسن إبراهيم، وزير خارجية حكومة الصومال الاتحادية الانتقالية.
安理会听取索马里过渡联邦政府外交部长优素福·哈桑·易卜拉欣先生的发言。 - ويدعي السيد يوسف المقريف أنه ضحية أيضاً لانتهاك أحكام الفقرة 1 من المادة 24.
Almegaryaf先生声称,他还是利比亚违反第二十四条第1款行为的受害人。 - السيد يوسف ودراوغو، وزير خارجية بوركينا فاسو، ممثل فخامة السيد بليز كمباوري، رئيس بوركينا فاسو ورئيس الحكومة
拉明·西迪梅先生 - 布基纳法索总统、政府首脑布莱斯·孔波雷阁下代表 外交部长 - وتستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب يلقيه معالي السيد يوسف أويدراوغو، وزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون الإقليمي لبوركينا فاسو.
大会现在听取布基纳法索外交和区域合作国务部长尤素福·韦德拉奥果先生阁下发言。 - ولا أساس من الصحة للادعاء الذي قدمه المصدر بشأن موافقة الحكومة على احتجاز السيد يوسف والسيد أحمد وتسليمهما.
来文方提出的政府默许Yusuf先生和Ahmed先生被拘留和引渡之诉称没有根据。 - ويحتج المصدر بأنه كان ينبغي لحكومة السويد أن تتدخل لصالح السيد يوسف والسيد أحمد لأنهما يحملان الجنسية السويدية.
来文方认为,Yusuf先生和Ahmed先生是瑞典公民,瑞典政府应当为他们出面干预。 - وهي مسؤولة عن اعتقال السيد يوسف والسيد أحمد واحتجازهما في أراضي جيبوتي ومن ثم ترحيلهما إلى الولايات المتحدة.
这种责任包括在吉布提领土上逮捕和关押Yusuf先生和Ahmed先生并将他们运送到美国。 - " واستمع أيضا أعضاء المجلس إلى بيان أدلى به صاحب السعادة السيد يوسف باكايوكو وزير خارجية كوت ديفوار " .
" 安理会成员听取了科特迪瓦外交部长优素福·巴卡约科先生阁下的发言。 - ويدعي السيد يوسف المقريف أيضاً بأنه ضحية انتهاك ليبيا لحقوقه بموجب الفقرة 1 من المادة 24 من العهد.
Almegaryaf先生还声称其根据《公约》第二十四条第一款所享有的权利遭到利比亚侵犯。 - ومجرد حمل السيد يوسف والسيد أحمد الجنسية السويدية في حد ذاته لا يجعلهما داخل الولاية القضائية للسويد.
Yusuf先生和Ahmed先生是瑞典国民,单凭这一事实本身并不能将其置于瑞典司法管辖权内。 - أعلن الرئيس، معالي السيد يوسف يوسفي (الجزائر)، عن افتتاح الجلسة الأولى للجنة الخامسة في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
主席优素福·优素菲先生阁下(阿尔及利亚)宣布大会第六十一届会议第一委员会第1次会议开始。 - وقيل إن الشاحنات مملوكة لرجل أعمال وإنه تم التعاقد عليها للقيام تحديدا بتسليم الشحنة إلى رئيس الحكومة الاتحادية الانتقالية السيد يوسف في بيدوا.
据报告,这些卡车属于一名商人,并专门被包用于运送货物给在拜多阿的过渡政府总统优素福。