السيد سليم造句
例句与造句
- وتفيد التقارير بأن التهم التي دفعت إلى احتجاز السيد سليم والسيد عمر استندت إلى اعتراف زائف أُرغما على التوقيع عليه تحت التهديد بالقوة وبسبب ما تعرضا له من أفعال التعذيب وسوء المعاملة حسب ادعائهما.
据报,Salim先生和Omar先生遭拘留的指控是以他们在遭到暴力威胁和据称遭到酷刑和虐待的情况下被迫签署的假供词为依据的。 - 15- وبناء على هذا الرأي، يطلب الفريق العامل إلى حكومة الإمارات العربية المتحدة أن تطلق فوراً سراح السيد سليم والسيد عمر، وتجعل وضعهما متفقاً مع المعايير والمبادئ المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
基于上述意见, 工作组请阿拉伯联合酋长国政府立即释放Salim先生和Omar先生,使其情况符合《世界人权宣言》所规定的标准和原则。 - فقد وصل السيد سليم عويدات إلى أرضه في منطقة الحفاير صباحا، للعمل في الأرض التي زرعها قبل عام تقريبا بأغراس الكرز ليفاجأ بأن أكثر من 150 غرسة من أغراس الكرز التي زرعها قد تم قطعها بشكل كامل.
萨利姆·乌韦代先生当天上午前往他在哈法伊尔的土地,维护他大约一年前种下的樱桃树苗,却惊讶地发现150多棵树苗已全部被连根拔除。 - 9- أخبرت الحكومة الفريق العامل، في ردها، بأن المحكمة الاتحادية العليا حكمت على السيد سليم والسيد عمر بالسجن 10 سنوات بتهمة الإرهاب، فضلاً عن النفي بعد قضاء مدة العقوبة، ومصادرة بعض ممتلكاتهما.
政府在答复中通知工作组,联邦最高法院以恐怖主义行为罪名将Salim先生和Omar先生判处10年有期徒刑,并在服刑后递解出境和没收某些财产。 - السيد سليم (مصر) أشاد بالنجاح الذي حققته مفوضية شؤون اللاجئين في إطار المبادرة " تجاوز الاتفاقيات " وفي جدول أعمال الحماية، وخاصة الاتفاق بشأن إعادة التوطين.
Selim先生(埃及)向高级专员在 " 公约补充 " 倡议和保护难民议程框架内所取得的成就、特别是在重新安置问题上达成一致表示敬意。 - واسمحوا لي أن أقدم للرئيس خالص التهنئة، بالنيابة عن منظمة الوحدة الأفريقية وأمينها العام، السيد سليم أحمد سليم، على انتخابه اللامع لرئاسة هذا المؤتمر الهام، وعلى الأسلوب الممتاز الذي وجه به العمل طوال هذا الأسبوع.
请允许我以非统组织及其秘书长艾哈迈德·萨利姆·萨利姆先生的名义衷心祝贺主席荣耀地当选主持这次重要的会议,并祝贺他杰出地指导了我们整个星期的工作。 - 17- وبالنظر إلى ما ادعاه السيد سليم والسيد عمر من تعرضهما لسوء المعاملة خلال احتجازهما قبل المحاكمة، يحيل الفريق العامل هذه القضية إلى المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
鉴于Salim先生和Omar先生在审前拘留期间据称遭到虐待,工作组将本案转交酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚问题特别报告员,请其注意。 - " وعملا بالقرار المتخذ في الجلسة 5413 وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى سعادة السيد سليم أ. سليم، المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي لمحادثات السلام بين الأطراف السودانية بشأن دارفور وكبير الوسطاء.
依照第5413次会议作出的决定,主席经安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向非洲联盟关于达尔富尔的苏丹人和平会谈特使兼首席调解人萨利姆·萨利姆先生阁下发出邀请。
更多例句: 上一页