السيد برنارد造句
例句与造句
- وأود أن أغتنم هذه المناسبة ﻷعرب عن تقديري لسلفكم السيد برنارد غونيتيليكه سفير سري ﻻنكا الذي وجه أعمال المؤتمر بصورة تستحق اﻹعجاب طوال الجزء اﻷخير من دورة عام ٧٩٩١.
我要借此机会向你的前任斯里兰卡的古纳蒂拉克大使表示谢意。 他在1997年会议最后阶段极为出色地指导了裁谈会的工作。 - 66- ركزت الجلسة الأخيرة على النتائج والسبل الممكنة لإحراز تقدم، حيث نُظِّمت مناقشة مائدة مستديرة أدارها السيد برنارد مازيجين العضو في فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا.
最后一次会议的重点是结果和可能的前进道路,并举行了一个圆桌讨论会,由技术转让专家组成员Bernard Mazijn先生主持。 - وفي القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية في البحر الأسود (رومانيا ضد أوكرانيا)، اختارت رومانيا السيد جان-بيار كوت قاضيا خاصا واختارت أوكرانيا السيد برنارد هـ. أوكسمان قاضيا خاصا.
在黑海海洋划界(罗马尼亚诉乌克兰)案中,罗马尼亚选定让皮埃尔·科特先生,乌克兰选定贝尔纳德·H·奥克斯曼先生为专案法官。 - ولاحظ السيد برنارد سافيدج، رئيس وفد المفوضية الأوروبية لدى سري لانكا وملديف، أن النمو الاقتصادي وحده لا يعادل التخفيف من حدة الفقر وإحراز تقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
欧洲委员会驻斯里兰卡和马尔代夫代表团团长伯纳德·萨瓦吉先生指出,经济增长本身与减缓贫穷和千年发展目标方面的进展并不关联。 - إن الحكومة الألبانية حبذت وساندت عمل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وكذلك دور الممثل الخاص للأمين العام، السيد برنارد كوشنر.
阿尔巴尼亚政府欢迎和支持联合国科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团)的工作,欢迎和支持秘书长的特别代表贝尔纳·库什内尔先生所发挥的作用。 - وفي القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية في البحر الأسود (رومانيا ضد أوكرانيا)، اختارت رومانيا السيد جان-بيار كوت قاضيا خاصا واختارت أوكرانيا السيد برنارد هـ.
在黑海海洋划界案(罗马尼亚诉乌克兰)案中,罗马尼亚选定Jean-Pierre Cot先生,乌克兰选定Bernard H.Oxman为专案法官。 - وعقب اعتماد هذا المقرر، أبلغ منسق مجموعة الدول الغربية، سفير ألمانيا، السيد برنارد براساك، أمانة الاتفاقية أن مجموعته عينت سفير اليونان، السيد فرانسيسكوس فيروس رئيسا للاجتماع.
根据这一决定,西方国家集团协调员、德国大使伯恩哈德·布拉萨克先生通知《公约》秘书处,其集团任命希腊大使弗郎西斯科斯·韦罗斯先生为会议主席。 - وفي الجلسة الأولى، قدم رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، السيد برنارد مازيجن، تقريراً عن أعمال فريقه، وعرض توصيات الفريق من أجل دعم عملية وضع إطار نقل التكنولوجيا موضع التنفيذ.
在第1次会议上,技术转让专家组主席Bernard Mazijin先生报告了专家组的工作,并介绍了专家组关于增强执行技术转让框架的建议。 - ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيد برنارد مييه، وكيل الأمين العام لشؤون عمليات حفظ السلام.
安全理事会按照事先协商达成的理解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向主管维持和平行动副秘书长贝尔纳·米耶发出邀请。 - ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة إلى السيد برنارد مييت، وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السﻻم بموجب المادة ٣٩ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
根据安理会先前的磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,邀请主管维持和平行动副秘书长贝尔纳·米耶先生参加会议。 - ولقد أحاط وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، السيد برنارد مييه أعضاء المجلس علما بشأن الدور القوي والطموح المتوخى لقوة حفظ السلام الدولية، وهو الأمر الذي لا ترى إدارة عمليات حفظ السلام أنه أمر واقعي.
主管和平行动副秘书长贝尔纳·米耶提请安理会成员注意到预期国际维持和平部队发挥强有力和雄心勃勃的作用,在维持和平行动部看来,是不切实际的。 - وفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، مد الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوى الموجهة بموجب المادة ٣٩ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى السيد برنارد ماييت، وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السﻻم. ــ ــ ــ ــ ــ
主席提请按照安理会事先协商达成的理解,征得安理会的同意,根据安理会暂行议事规则第39条规则,邀请主管维持和平行动副秘书长贝尔纳·米耶出席。 - " واستمع مجلس اﻷمن إلى إحاطة بموجب المادة ٣٩ من نظامه الداخلي المؤقت قدمها السيد برنارد كوشنر، الممثل الخاص لﻷمين العام ورئيس بعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو، بجمهورية يوغوسﻻفية اﻻتحادية.
" 安全理事会根据其暂行议事规则第39条听取了秘书长特别代表兼联合国南斯拉夫联盟共和国科索沃临时行政当局特派团团长贝尔纳·库什内尔的简要报告。 - ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، قام الرئيس، بموافقة المجلس، بتوجيه الدعوة في إطار المادة 39 من النظام الداخلي لمجلس الأمن إلى السيد برنارد مييت، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام. واستمع المجلس إلى بيان من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
安全理事会根据事先协商达成的理解,主席征得安理会的同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向主管维持和平行动的副秘书长贝尔纳·米耶先生发出邀请。 - واجتمع الوفد في اليوم نفسه مع رئيس غرفة التجارة السيد برنارد رونولد الذي أبلغ الوفد أن مصنع (ميتيه) هو أكبر مستخدم للعمالة وأن غرفته تعمل مع السكان عن كثب لتنفيذ اتفاق نوميا من أجل إعادة توازن الاختلالات الاقتصادية.
同日,代表团与行会会长贝尔纳·雷诺先生会面,他告诉代表团 " 手工 " 业是最大的雇主,并说其行会与人民密切协作执行《努美阿协议》,调整经济不平衡现象。