×

السياقية造句

"السياقية"的中文

例句与造句

  1. إلا أنه لا يمكن تخطيط إصلاح نظام الأجور ووضعه موضع التنفيذ بطريقة موحدة في جميع البلدان لأن هناك الكثير من العناصر السياقية التي يجب أخذها في الحُسبان عند تحديد مستوى الأجور وهيكليتها.
    不过,薪资改革无法在所有国家统一规划和执行,因为在确定薪资水平和结构时要考虑到许多有关联的各种因素。
  2. وقد ساعد ذلك على تبادل المعارف في الوقت المناسب، الأمر الذي يكفل إنتاج ونشر المعارف السياقية المستندة إلى الطلب من خلال قاعدة الأعمال الجماعية.
    这样可以及时交流知识,确保通过 " 协同工作 " 平台根据情况和需求进行知识生产和传播。
  3. وفيما يتعلق باتفاقية جديدة وبالحاجة إلى وضع تعريف للإعاقة، ارتأى المتحاورون أن المناقشة المتصلة بالمتغيرات السياقية أمر لا غنى عنه، وأنه ينبغي أن تؤخذ حالة الإعاقة في الاعتبار.
    关于拟订新公约以及为残疾下定义,小组讨论会成员认为,关于各种背景可变因素的讨论甚为关键,而且应该考虑到残疾的状况。
  4. 10- وعملاً بتوصيات فريق الخبراء، وُسّع نطاق الأسئلة السياقية والأسئلة المتعلقة بالبيانات الفوقية في استبيان الدراسة الاستقصائية بغية طلب قدر أكبر من التفاصيل عن قواعد الحساب الإحصائي والتعاريف المطبقة.
    根据专家组的建议,在调查表中扩大了相关联问题和元数据问题的范围,以求更详细地提供关于所用统计记数规则和定义的资料。
  5. وقد ساعد ذلك على تبادل المعارف في الوقت المناسب، الأمر الذي يكفل إنتاج ونشر المعارف السياقية المستندة إلى الطلب، باستخدام قاعدة شبكات الأعمال الجماعية على الإنترنت.
    这样可以及时交流知识,确保通过 " 协同工作 " 在线网络平台根据情况和需求进行知识生产和传播。
  6. ومع ذلك، فقد أعرب أحد الوفود عن شعوره بأن التقرير أسهب إسهابا مخلا في التركيز على المسائل السياقية الشاملة واستعراض نهاية العقد، مقدما تحليلا غير ملائم للمحددات التقنية على المستوى الصغري لنجاح الأهداف المحددة أو فشلها.
    不过,一个代表团认为,该报告过度集中讨论广泛的相关问题和十年终期审查,对具体目标成败的技术和微观一级决定因素的分析不够。
  7. وبعبارة أخرى فإن المعلومات السياقية التكميلية يمكن أن تُسهّل إجراء تقييم عالمي يمكن أن يمثّل أثر الإجراءات التي تتخذها الدول الأعضاء لتنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين.
    换句话说,起补充作用的背景信息能够为总体评价创造条件,通过总体评价,就可以了解会员国采取行动落实大会第二十届特别会议的成果所产生的影响。
  8. 24-34 ولتلبية الاحتياجات المتنوعة للطلاب في التعلم والتواصل داخل الفصل، يشجَّع المعلمون على استخدام مختلف استراتيجيات التدريس من قبيل الاستعانة بالمؤشرات البصرية والمؤشرات السياقية والنهج المتعدد الحواس ومختلف المواد المرجعية.
    34 要照顾学生在课堂上不同的学习和沟通需要,我们鼓励教师采用各种教学策略,例如:运用视觉提示、情境提示、多感官教学法,以及各式教材。
  9. وعلى سبيل المثال، يمكن أن تكون النية واضحة في بيانات الأطراف الفاعلة شبه العسكرية المنتسبة إلى الدولة؛ ويمكن أن تشمل المعلومات السياقية المفيدة شراء أعداد كبيرة من المناجل فجأةً في مكان استعملت فيه هذه الأدوات سابقاً لقتل أشخاص.
    例如,意图可能会在议会中追随国家的角色的发言中暴露无遗;有用的定性资料可以包括在过去曾用砍刀杀人的地方突然大量采购砍刀。
  10. وتشمل النقاط المرجعية السياقية المحددة في ذلك التقرير استعادة سلطة القانون وتعزيز قدرة الجهاز الإداري للدولة وتدعيم سلطتها في جميع المقاطعات، بالإضافة إلى إجراء الانتخابات في سيراليون في عام 2007، وفي غينيا وكوت ديفوار في عام 2008.
    报告确认的环境基准包括在全部15个县恢复法治并加强国家行政和权力,以及2007年在塞拉利昂和2008年在几内亚和科特迪瓦举行选举。
  11. وإذا لم يتم التوصُّل إلى إجابة جامعة مانعة بعد تطبيق مشروعيّ هاتين المادتين يتحوّل البحث إلى اعتبارات خارجة عن نطاق المعاهدة حيث أن مشروع المادة 6 يطرح عدداً من العوامل السياقية التي يمكن أن تتسم بالأهمية لدى التوصُّل إلى قرار بصورة أو بأخرى.
    如在采用这两条草案之后仍无法肯定,则将转而考虑条约的外部因素,第6条草案提出了一些可能用于以某种方式加以确定的关联因素。
  12. وهذا المجال من عمل اللجنة حساس جدا ويتسم بالاستمرار، ولا يقتصر فقط على تحديد الجوانب السياقية لحياة الحريري وبيئة عمله، بل يركز أيضا على قرائن التحقيق في القصد الجنائي والقدرة على ارتكاب الجريمة.
    委员会这方面的工作相当敏感,正在进行,重点不仅仅是确定拉菲克·哈里里生活和工作环境的诸多方面,而且还注重调查犯罪动机和犯罪能力方面的证据线索。
  13. وفي هذا الصدد، يجري العمل بالتعاون مع وزارة التعليم، على نحو يتيح تطوير قانون تكافؤ الفرص والإدماج الاجتماعي للأشخاص ذوي الإعاقة من خلال لوائح تنظيمية من أجل وضع الشروط السياقية لإدماج الطلاب ذوي الإعاقة في التعليم الجامعي، بشكل تدريجي؛
    在这方面,各院校正在与教育部合作,通过出台条例来落实《残疾人机会平等和社会包容法》,逐步创造环境条件将残疾学生纳入到高等教育范畴中;
  14. وإذا لم يتم التوصل إلى إجابة حاسمة بتطبيق هاتين المادتين، ينتقل الاستقصاء إلى اعتبارات خارجة على المعاهدة، وتنص المادة 6 على عدد من العوامل السياقية التي يمكن أن تكون لازمة في التوصل إلى قرار بصورة أو أخرى.
    如果实施了上述两条草案后仍没有找到最后草案,那么则应转而考虑条约以外的因素,第6条提供了一些背景因素,可能会适合于以这种或那种方式作出确定。
  15. (ب) زيادة توضيح وتفسير المعلومات السياقية الموجودة في المواد التدريبية بشأن المسائل الشاملة لعدة قطاعات، وزيادة تعزيز النماذج المقترحة للإبلاغ عن المعلومات المتعلقة بالتدفقات المالية بإضافة أعمدة إضافية للسماح للأطراف بالإبلاغ عن المعلومات حسب نوعها ومصدرها.
    在关于跨部门问题的培训材料中,进一步阐明和解释背景资料,进一步改进所建议的资金流动信息报告模板,增加使缔约方能够按照种类和来源报告信息的栏目。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "السياقة"造句
  2. "السياقات"造句
  3. "السياق"造句
  4. "السياف"造句
  5. "السياط"造句
  6. "السيالة"造句
  7. "السيانتولوجيا"造句
  8. "السيانيد"造句
  9. "السيبة"造句
  10. "السيبرنطيقا"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.