السياسة الجنائية造句
例句与造句
- وبناء على هذا الطلب، ونظراً لأهمية المسألة، شكل المكتب بعثة دولية لتحديد أهم انتهاكات حقوق الإنسان في السجون، بدعم من شعبة السياسة الجنائية والإصلاحية التابعة لمكتب أمين المظالم، منعاً لحدوث هذه الانتهاكات وفي سبيل تقويمها (انظر الفقرة 41 أعلاه).
根据这个要求,并考虑到问题的重要性,办事处成立了一个国际调查团,在监察员办事处的刑事与监狱政策司的支持下,查明监狱中的严重侵犯人权事件,从而予以预防和纠正(见前面第41段)。 - ٦- وتعتقد الحكومة الكوبية أن دراسة مسألة اﻹبقاء على عقوبة اﻹعدام أو إلغائها في بلد معين ﻻ يمكن أن تغفل جملة أمور من بينها حق المجني عليهم أو حق المجتمع في العيش في سﻻم وأمن أو وضع الجريمة أو السياسة الجنائية الوطنية بصورة عامة أو مشاعر السكان.
古巴政府认为,在评价具体国家应当保留或废除死刑时,除其他外,不能无视受害者的权利,整个社区在和平和安全中生活的权利,犯罪的前因后果,国家总的形势政策和民众的感情。 - وتتيح هذه السياسة الجنائية التي طورت باستمرار التعرف في وقت مبكر وفي المهد على الأنشطة التآمرية التي من شأنها أن تهدد بصورة خطيرة النظام العام والتي يقوم بها أشخاص تصعب مساءلتهم بعديا لا سيما وأنهم ينتمون إلى منظمات دولية تتمتع بدعم في الخارج.
由于有这项不断发展的刑法政策,因此,很容易在早期就发现阴谋活动,这种活动很可能对公共秩序构成严重威胁,而且在后一阶段很难审讯执行此种活动的个人,因为他们属于国际组织,在国外有支助网络。 - وقد داومت حكومة جمهورية أفغانستان الإسلامية على دراسة القضايا المتعلقة بالزيجات القسرية وجرائم الشرف رغم أن السياسة الجنائية المتبعة في أفغانستان قد تعتبر أن جرائم الشرف التي ترتكب في بعض الحالات تحت طائلة الدفاع عن الشرف من ضمن ظروف تخفيف العقوبة، ولا يعني ذلك إطلاقاً إخلاء سبيل الجناة.
阿富汗设立了特别检察官办公室,打击暴力侵害妇女的罪行。 关于名誉杀人,阿富汗的刑事政策在某些情况下可能会认为以维护名誉为动机的名誉杀人可以作为减轻罪行的情节,但这从未据此宣告行凶者无罪。 - مع العلم بأن (سن المسؤولية الجنائية) أمر تقرره السياسة الجنائية المحكومة أصلاً باعتبارات نابعة من خصوصية المجتمع القطري وهو ما يجد أساسه القانون الدولي في اتفاقية حقوق الطفل لعام 1989م والنافذة عام 1990 وذلك في المادة 1 منها، والتي وإن قررت بأن سن المسؤولية الجنائية يبدأ من سن الثامنة عشرة من العمر، إلا أنها أتاحت للدول الأطراف حرية تقرير سن التمييز بموجب قوانينها الداخلية.
这符合1990年生效的1989年《儿童权利公约》中体现的国际法规范,特别是其中第1条,该条在承认刑事责任年龄始于18岁的同时,允许缔约国根据国内法律自由确定具有判断辨别力的年龄。
更多例句: 上一页