السهو造句
例句与造句
- بيد أن الإدارة قامت على سبيل السهو بإدراج فترة الـ 30 يوما الأولى في الطلب المقدم إلى وحدة مطالبات السفر التابعة لشعبة الحسابات مع أن طلب بدل الإقامة اليومي كان يخص فترة الـ 30 يوما التالية.
但在给账户司差旅费报销股的申请中由于大意而将头三十天也包括在内,尽管每日生活津贴申请涉及的是后三十天。 - وعلاوة على ذلك، قد لا تكون المشتقات السهمية والخيارات السندية المتداولة خارج السوق المنظمة مدعومة باتفاقات المعاوضة، وذلك على سبيل المثال، لكونها اتفاقات قديمة، أو بسبب السهو أو ضغوط التجارة السريعة.
此外,一些场外股权派生物和债券选择权也得不到净额结算协议的支持,例如,由于协议过旧、有人监督,或快速贸易产生了压力。 - وكان من نتائج هذا السهو أنه لم يكن باﻹمكان، لدى إعداد البعثات الﻻحقة ذات الوﻻية اﻻنتخابية مثل إدارة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية لسﻻفونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية، مراعاة ما اتفق عليه من دروس الخبرة.
这项忽略的后果之一是,随后附有选举任务的特派团,诸如东斯过渡当局特派团等,其选举部门无法参照商定的总结经验来制订。 - وإذا تعذر لأي سبب من الأسباب الإبلاغ بالكامل عن عناصر إلزامية، وجب على الأطراف (تقوم الأطراف)، في القسم المتصل بالعنصر، (ب) بيان سبب السهو أو الإبلاغ الجزئي.
若因任何原因无法全面通报义务性内容,缔约方应当[应该]就有关义务性通报内容的章节为何出现缺漏和只作部分通报的情况作出解释或说明理由。 - وجرت محاولة تلافي هذا السهو في المرحلة الثانية من عملية إعداد التقرير حيث دُعيت المنظمات غير الحكومية والمجموعات النسائية للمشاركة في التقرير المعد ردا على الاستبيان الذي يشمل أسئلة تتعلق بالنظر في التقرير الدوري الرابع لشيلي.
这一缺漏在工作第二阶段得到纠正,邀请非政府组织和妇女团体参加编写关于对审议智利第四次定期报告的议题和问题清单的答复报告。 - وهناك خطر يتمثل في أن المبالغ التي طال أمد استحقاقها قد لا تتم تصفيتها ولا يتم تصحيح الهفوات وحالات السهو في الوقت المناسب مما يسفر عن إدراج معلومات خاطئة عن أرصدة الاستحقاقات الواجبة الدفع في البيانات المالية.
存在的风险是,逾期已久的款项可能无法得到及时清理,错误及遗漏可能无法得到及时更正,造成财务报表中应付养恤金余额被错报。 - وهذه ثغرة من الواضح أنها تستحق العناية على سبيل الأولوية، ويأمل وفده أن يتم إيلاؤها هذه العناية، عن طريق تقديم مجموعة شاملة من التدابير لتصحيح هذا السهو إلى المجلس في أقرب فرصة التماسا لتوجيهاته.
这显然是一个需要予以优先关注的差距,印度代表团希望将给予这种关注,并尽快向理事会提交一套纠正这一疏忽的全面措施以征求其指导意见。 - ويشير إلى المـادة ذاتهـا التي يقول إنها لا تنشئ تهمة " انتهاك " ، ولا تعرف هذا المصطلح، ولا تحدد الأفعال أو حالات السهو التي تمثل هذا الانتهاك.
他引述了该条的原文,争辩说,该条并未规定 " 蔑视 " 罪,既没有确定条件,也没有规定哪些行为或不行为构成这一犯罪。 - وشرحت اﻹدارة أن خمسا من حاﻻت التنازل، بلغت قيمتها ٠٦٣ ٧٠ دوﻻرا، نتجت عن السهو في وقت كان الصندوق يعاني فيه من عبء عمل ثقيل بدرجة غير عادية ويدخل استعمال النظام الحاسوبي الجديد.
行政当局解释放弃追讨的五笔款项共计70 063美元,是疏忽造成的,当时基金的工作量格外繁重,而且正在启用新的计算机系统(养恤金管理系统)。 - وعندما يكون المستفيدون هم المسؤولون عن دفع مبالغ زائدة، يرجَّح أن يكون هذا ناجما عن السهو لا الاحتيال؛ وعندما يحصل الاحتيال عادة ما يكون عمليةً بسيطة انتهازية تنطوي على مبالغ مالية صغيرة يُقصد استخدامها لتأمين الاحتياجات الأساسية.
当因受益人的责任发生多付的情况时,更大的可能是因为错误而不是欺诈造成的,当确实发生欺诈行为时,这种行为通常是涉及少量活命钱的临时起意的、低层次的欺诈。 - ويختلف هذا الرقم عن الفجوة المذكورة في سجل الإحصاءات والمؤشرات المدرسية التابع لوزارة التعليم لأن أرقام السكان المستخدمة هي الأرقام التي تأخذ في اعتبارها حالات السهو في التعداد لكي تتسق مع بقية السلسلة.
这一数字与教育部学校指标和统计信息档案中所报之完成率差值之间存在偏差,这是因为其计算时分母所套用之人口数考虑了人口普查遗漏的情况,以便与该系列的其他部分保持一致。 - وفيما يتعلق بما سلف، فإن السهو الذي حدث من لجان خبراء الأمم المتحدة بشأن سلوفينيا في مجال حقوق الإنسان (على سبيل المثال لجنة حقوق الإنسان ولجنة مناهضة التعذيب) يشمل أيضا مراقبة التقيد بمعايير حماية حقوق الإنسان في الحرب ضد الإرهاب.
关于上述事项,联合国人权方面专家委员会(包括人权委员会和禁止酷刑委员会)在斯洛文尼亚进行的监督也包括监督在打击恐怖主义的过程中是否遵守保护人权的标准的情况。 - ويختلف هذا الرقم عن رقم 97.0 الوارد في سجل الإحصاءات والمؤشرات المركزية التابع لوزارة التعليم لأن القاسم المشترك المستخدم كان بيانات السكان التي تضع في اعتبارها احتمالات السهو في التعداد من أجل تحقيق الاتساق مع بقية السلسلة.
这一数字与教育部学校指标和统计信息档案中所报之97.0的比率之间存在偏差,这是因为其计算时分母所套用之人口数考虑了人口普查遗漏的情况,以便与该系列的其他部分保持一致。 - وبعد تصفية الصندوق واتضاح ارتكاب هذا السهو الخطير، لا في قضية صاحب البلاغ فحسب، بل في قضايا أخرى كثيرة مشابهة، اتخذت الدائرة الإدارية للمجلس الأعلى للقضاء تدابير ترمي إلى كفالة إعادة النظر في هذه القضايا وتحقيق مطابقتها للقانون.
在对该《基金》进行清算以后,明显地看到,提交人的案件和许多其他类似案件都犯下这一严重的疏失,高级司法委员会行政厅为此采取措施,确保对这些案件进行审查,使其符合法律。 - 5- وقد تختلف الأرقام عن الأرقام التي قُدمت في البلاغات الوطنية بسبب تقريبها إلى الأعداد الصحيحة أثناء إدخال وتجهيز البيانات، وبسبب تصحيح الأخطاء أو حالات السهو المطبعية والحسابية، وعرض المجاميع الفرعية والمجاميع (لأغراض الاتساق والقابلية للمقارنة) التي لم تتضمنها البلاغات الوطنية.
由于输入和处理数据、纠正排印和计算错误或遗漏和编制(为了保持一致性和可比性)国家信息通报中没有包括的小计和总计时的四舍五入,表中数据可能与国家信息通报中报告的数据有所不同。