×

السن الأدنى للزواج造句

"السن الأدنى للزواج"的中文

例句与造句

  1. وعلى سبيل المثال، وبالرغم من أن السن الأدنى للزواج القانوني هو الـ 18 سنة، لا زال العديد من الناس يعتبرون أن الفتاة في سن الـ 15 أو 16 سنة تكون قد أصبحت صالحة للزواج.
    例如,尽管法律规定最低结婚年龄为18岁,但是许多人认为女童到15、16岁早该结婚了。
  2. وعممت النتائج التي توصلت إليها اللجنة للتعليق عليها، وتقوم حالياً وزارة العدل بالنظر في مسألة السن الأدنى للزواج في حالة الأشخاص من خلفيات دولية.
    该委员会的结论已经得到散发,以供有关方面提出意见,司法部目前正在对具有国际背景者的结婚最低年龄问题进行研究。
  3. إلغاء التحفظ المتعلق بحق المرأة في تنظيم الأسرة وانعدام الأثر القانوني لخطوبة وزواج الأبناء وضرورة تحديد السن الأدنى للزواج وكذا توثيق العقد في سجل رسمي.
    撤消对妇女计划生育权利、童年订婚和结婚不具有法律效力、以及应规定结婚最低年龄和婚姻必须向正式登记机构登记的保留
  4. 217- وتحديد السن الأدنى للزواج بإثنى عشر سنة للفتيات و14 سنة للصبيان يثير قضايا امتثال الدولة الطرف لواجبها بموجب المادة 24، الفقرة 1 بتوفير حماية للقصَّر.
    最低结婚年龄女孩12岁男孩14岁的规定引起该缔约国是否遵守它根据第24条第1款承担的保护未成年人的责任的问题。
  5. 144- وتعرب اللجنة عن قلقها لتدني السن الأدنى للزواج بالنسبة للفتيات، المحدد ب15 سنة في القانون المدني و14 سنة في قانون داهومي المستند إلى العرف.
    委员会对女子结婚法定最低年龄偏低表示关注,《民法》规定这一年龄为15岁,《达荷美习惯法典》规定这一年龄为14岁。
  6. وتبدي اللجنة القلق بشكل خاص إزاء وجود أوجه تناقض بين أحكام قانون الزواج، الذي يحدد السن الأدنى للزواج بـ 21 سنة، وأحكام الدستور التي تبيح زواج الأطفال.
    委员会尤其关注《婚姻法》同宪法之间的矛盾 -- -- 《婚姻法》规定21岁为结婚的最低年龄,而宪法又允许儿童婚姻。
  7. 30- وأشارت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان مع القلق إلى أنه، على الرغم من تحديد السن الأدنى للزواج عند 18 عاماً، فإن نسبة الأطفال المتزوجين بحكم الأمر الواقع في سن بين 12 و14 عاماً مرتفعة(56).
    人权事务委员会关切地指出,虽然法定最低结婚年龄为18岁,但是12至14岁儿童事实婚姻的比例很高。
  8. وتقدمت اللجنة بتوصيات تدعو إلى رفع السن الأدنى للزواج إلى ثمانية عشر عاما وإزالة شرط موافقة الآباء إذ تبين أن البعض منهم يستغلون مسؤوليتهم فيلجأون إلى تزويج أولادهم في سن مبكرة.
    委员会建议将结婚最低年龄提高到十八岁并取消需父母同意的规定,因为有些父母滥用父母亲责任,让未成年的子女成婚。
  9. وما يقلق اللجنة كذلك أنه بالرغم من أن قانون الأطفال لعام 1998 (القانون رقم 560) ينص على أن السن الأدنى للزواج هو 18 عاما إلا أن الممارسات العرفية المتبعة لا تزال تجيز خطوبة الأطفال وزواجهم.
    1998年的《儿童法》(第560号法)规定最低结婚年龄是18岁,然而习惯做法仍然导致童年订婚和童婚现象。
  10. وما يقلق اللجنة كذلك أنه بالرغم من أن قانون الأطفال لعام 1998 (القانون رقم 560) ينص على أن السن الأدنى للزواج هو 18 عاما إلا أن الممارسات العرفية المتبعة لا تزال تجيز خطوبة الأطفال وزواجهم.
    1998年的《儿童法》(第560号法)规定最低结婚年龄是18岁,然而习惯做法仍然导致童年订婚和童婚现象。
  11. وقدمت وزارة العدل بالإمارات العربية المتحدة إرشادات إلى المحامين والقضاة بشأن قانون الأحوال الشخصية الاتحادي الذي رفع السن الأدنى للزواج إلى 18 سنة واشترط ضرورة موافقة العروس.
    阿拉伯联合酋长国司法部向律师和法官提供有关《联邦婚姻状况法》的说明。 这一法律将最低结婚年龄提高到了18岁,并要求征得新娘的同意。
  12. ومن الصعب جدا تغيير التقاليد الراسخة بوضع قوانين ضدها، ولكنه يأمل أن يكون من الممكن، بمرور الوقت ومع إدخال سياسات التوعية المناسبة، رفع السن الأدنى للزواج إلى 18 سنة.
    靠立法禁止很难改变根深蒂固的传统习俗,但是,他希望随着时间的推移,加上执行适当的宣传政策,有可能将结婚的最低年龄提高到18岁。
  13. وفي هذا الصدد يتناول المشروع أشكال الانفصال والمشاكل الخطيرة في الزواج، وينظم إبطال الزواج والانفصال والطلاق، ويتضمن تعديلات بشأن اشتراط صحة الزواج، فيلغي شرط موافقة السلطة المدنية، ويرفع السن الأدنى للزواج ويوسِّع الأنماط المعترف بها للتعايش والقدرة على الدخول في عقد الزواج.
    在一定意义上,这个负责解决婚姻破裂和严重婚姻危机的方案规定了无效婚姻、分居和由限定继承权的离婚三个定义。
  14. وأعربت عن رغبتها في معرفة الآثار المترتبة على الاستثناءات من قاعدة السن الأدنى للزواج الواردة في المواد من 89 إلى 93 من القانون، التي تسمح بزواج النساء دون سن الثامنة عشرة لأسباب خطيرة مثل الحمل.
    她希望了解该法第89至93条所述最低结婚年龄规定的例外所涉含义,这几条允许18岁以下女子如有怀孕这类重大理由,可以提早结婚。
  15. وتحث اللجنة الدولة الطرف على كفالة رفع السن الأدنى للزواج بالنسبة للمرأة إلى 18 سنة، وإزالة أي استثناءات للسن الأدنى، وذلك وفقا لأحكام المادة 16 من الاتفاقية والتوصية العامة للجنة رقم 21.
    委员会敦促缔约国按照《公约》第16条的规定和委员会第21号一般性建议将女子的最低结婚年龄提高到18岁并取消对这一最低年龄的通融办法。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "السن"造句
  2. "السمّيات"造句
  3. "السمّور"造句
  4. "السمّان"造句
  5. "السمّاعة"造句
  6. "السن الإلزامية لإنهاء الخدمة المبكر"造句
  7. "السن العادية للتقاعد"造句
  8. "السن القانوني للعمل"造句
  9. "السن بالسن"造句
  10. "السن عند التقاعد"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.