السنة الدولية للصحارى والتصحر造句
例句与造句
- نتائج مستخلصة من فاعليات السنة الدولية للصحارى والتصحر تبرز قضايا شاملة جديدة وناشئة تتطلب الاهتمام بها في إطار عملية الاتفاقية
F. 国际荒漠年纪念活动取得的成果 -- -- 确认公约进程内需要关注的新的和新兴跨部门问题 - ثم خلص إلى الترحيب بتوصية مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بأن تنظر الجمعية العامة في إعلان السنة الدولية للصحارى والتصحر في أسرع وقت ممكن.
最后,他欢迎环境规划署理事会提出的建议,即大会应考虑尽快宣布一个国际荒漠年。 - معرض صور عن السنة الدولية للصحارى والتصحر بمقر الأمم المتحدة في نيويورك
圆桌会议: " 评估《公约》进程,认明未来的挑战 " ,在纽约联合国总部举行 - 8- يدعو مرفق البيئة العالمية إلى النظر في تقديم الدعم، في حدود ولايته، للأنشطة الجارية في إطار السنة الدولية للصحارى والتصحر (2006)؛
请环境基金考虑在其任务授权范围内支持在国际沙漠和荒漠化年(2006年)框架内开展的活动; - 66- وأتاحت السنة الدولية للصحارى والتصحر في عام 2006 للآلية العالمية فرصة مثالية لاستعمال استراتيجية وأدوات الاتصالات الجديدة استعمالاً مفيداً.
2006年国际沙漠与荒漠化年为全球机制提供了一个理想的机会,可以很好地利用新的通讯战略和工具。 - وخلص إلى تأكيد دعم الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي إعلان عام 2004 ليكون السنة الدولية للصحارى والتصحر مؤكداً من جديد التزام الجماعة بالتنفيذ الكامل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
南共体支持将2004年确定为国际荒漠年,并重申了全面执行《防治荒漠化公约》的承诺。 - 5- ومن ذلك المنظور، تُعتبر السنة الدولية للصحارى والتصحر فرصة معززة لزيادة ظهور وأهمية مشكلة الأراضي الجافة على جدول الأعمال الدولي في مجال البيئة.
在这种前景下,国际荒漠年被认为是提升旱地问题在国际环境议程上的可见度和重要性的一个有力的机会。 - وتمثل السنة الدولية للصحارى والتصحر فرصة ذهبية لنشر الرسالة بقوة وفعالية للإفادة بأن التصحر مشكلة عالمية نتجاهلها على مسؤوليتنا.
荒漠年提供了一个极好的机会,以强烈和有效的方式传递这样一个信息:荒漠化是一个全球性的问题,忽视它就会遭殃。 - وقد أسفرت فاعليات السنة الدولية للصحارى والتصحر عن نواتج، إن أُخذ بها يمكن أن تعزز الأثر المضاعف الناجم عن السنة الدولية للصحارى والتصحر على الصعيدين الوطني والدولي.
国际荒漠年活动也取得了成果,这些成果如果得到落实,将使国际荒漠年在国家和国际两级的影响倍增。 - وقد أسفرت فاعليات السنة الدولية للصحارى والتصحر عن نواتج، إن أُخذ بها يمكن أن تعزز الأثر المضاعف الناجم عن السنة الدولية للصحارى والتصحر على الصعيدين الوطني والدولي.
国际荒漠年活动也取得了成果,这些成果如果得到落实,将使国际荒漠年在国家和国际两级的影响倍增。 - وتستعد السنة الدولية للصحارى والتصحر للشروع في تنفيذ سلسلة كاملة من البرامج الوثائقية عن التصحر، يمكن إنتاجها وبثها عبر منظمات وسائط الإعلام الدولية وشبكاتها؛
国际荒漠年还给予自身机会发行一整套关于荒漠化的纪录片节目,可供主要国际新闻媒体组织和网络制作和广播; - وإذ يدرك الفرصة التي تهيئها السنة الدولية للصحارى والتصحر لتوعية الجماهير بمسألة التصحر ولحماية التنوع البيولوجي ومعارف المجتمعات المحلية المتأثرة بالتصحر وعاداتها،
意识到国际荒漠年为提高公众对于荒漠化问题的意识和保护受荒漠化影响的社区的生物多样性、知识和传统带来了机会, - والواقع أن السنة الدولية للصحارى والتصحر مناسبة لإطلاق مجموعة كاملة من البرامج الوثائقية بشأن التصحر التي يمكن لمنظمات وشبكات إعلامية دولية كبرى أن تنتجها وتبثها؛
国际荒漠年还给予自身机会发行一整套态度关于荒漠化的纪录片节目,可由主要国际新闻媒体机构和网络进行制作和广播; - وقد يكتسي الزخم الناتج عن السنة الدولية للصحارى والتصحر أهمية قصوى بالنسبة لعملية تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر عن طريق توليد أثر مضاعِف على الصعيدين الوطني والدولي.
通过在国家和国际级别产生连锁效应,国际荒漠化年荒漠年促成的势头对《荒漠化公约》的执行进程可具有十分重要的意义。 - كما شارك فريق الخبراء مشاركة نشطة في أنشطة السنة الدولية للصحارى والتصحر حيث إنه كان جزءاً من اللجان العلمية والتنظيمية للعديد من التظاهرات الهامة.
专家组积极参与了 " 国际荒漠年 " 活动,参与了一些主要活动的科学和组织委员会的工作。