السلوكيات造句
例句与造句
- ولا تمنع القوانين المحلية السلوكيات الفردية ولا تقمعها إلا إذا كانت تشمل أشخاصاً قصر.
国内立法也不禁止或制止个人行为,除非涉及未成年人。 - ومن بين جميع تدابير العدالة الانتقالية، ينفرد فحص السلوكيات بأنه عرضه كثيرا للتلاعب السياسي.
在所有的过渡司法措施中,甄别审查最易受到政治操弄。 - انخفاض مستوى السلوكيات العنيفة وتحسن العلاقات الأسرية والزوجية وبين الآباء والأطفال؛
降低暴力行为的程度;改善家庭、婚姻以及父母与子女的关系; - ويجسِّد هذا نوعاً من حدٍّ أساسي في توافق الآراء على ما يُعاقب عليه من السلوكيات الإجرامية السيبرانية.
这表明已对应惩处的网上犯罪行为达成基本共识。 - وتنوي فنلندا التأثير على السلوكيات في أماكن العمل وتعزيز حق الرجال في إجازة الأبوة.
芬兰打算改变工作场所的态度,促进男子请育儿假的权利。 - كل هذه السلوكيات تشكل انتهاكا صارخا للقانون الإنساني الدولي والقوانين الدولية لحقوق الإنسان.
以色列的这种行为公然违反了国际人道主义法和国际人权法。 - 67- وينبغي كشف النقاب عن السلوكيات والأفكار النمطية التي تشكّل الوصم ومحاربتها.
对于由观念、陈规俗念和偏见形成的成见必须予以揭露和痛斥。 - وأضافت أنه عند القول بأن تغيير السلوكيات يستغرق زمناً، لم تكن تعني أنها راضية عن ذلك.
她提到行为改变需要很长时间时,并不是说对此不重视。 - وقد يسيء المستهلكون تقدير السلوكيات والأحداث التي يمكن أن تقع في المستقبل.
消费者可能对各种产品或者将来的事件的可能性作出错误的评估。 - فأشكال السلوكيات والتجارب المحفوفة بالمخاطر المصاحبة للمراهقة قد ينجر عنها أيضاً انعكاسات صحية خطيرة.
青少年的有害行为方式和有害尝试也可能对健康造成严重后果。 - ولا بد الآن من اتخاذ مواقف إيجابية تجاه الشيخوخة وتغيير السلوكيات إزاءها.
现在需要的,是以积极的态度对待老年问题,并在行为上作出改变。 - وقامت الشعبة بإعداد وتقديم دورة تدريبية بشأن التحقيقات في السلوكيات المحظورة وأخرى خاصة بالمحققين.
调查司编制并推出了禁止行为调查培训课程和调查员培训课程。 - ويجب اعتبار فحص السلوكيات بحق جزءا من تلك الإصلاحات الأوسع نطاقا التي تتعلق، من ناحية السلطة القضائية، باعتماد بعض التدابير المذكورة آنفا.
审查应被适当地视为这些更广泛改革的一部分。 - يعمل فريق يضم 11 موظفاً في أوساط الفئات الضعيفة للحد من السلوكيات الخطرة؛
由11名成员组成的小组在弱势群体中开展工作以便降低风险行为; - تدريس الجناة السلوكيات الأبوية الإيجابية ومهارات تأديب الأبناء دون اللجوء إلى العنف.
向犯罪者传授不需诉诸暴力行为管教子女积极的为人父母态度和技巧。