×

السلع العابرة造句

"السلع العابرة"的中文

例句与造句

  1. وكانت هذه المعاملة المحاسبية ضرورية لإتاحة تعقب السلع العابرة حيث تُضاهي حسابات الأصول والخصوم السابقة الذكر بمجرد استلام اللوازم في مستودع الوكالة.
    之所以采用这种会计处理方法,是因为需要追踪在途商品,根据这种方法,当工程处仓库收到用品后,以上资产和负债账户将互相抵消。
  2. وكانت هذه المعاملة المحاسبية ضرورية لإتاحة تعقب السلع العابرة حيث تضاهي حسابات الأصول والخصوم السالفة الذكر بمجرد استلام اللوازم في مستودع الوكالة.
    之所以采用这种会计处理方法,是因为需要追踪在途商品,根据这种方法,当工程处仓库收到用品后,以上资产和负债账户将互相抵消。
  3. وعليه أصبح من الممكن الآن أن تبقى السلع العابرة إلى باراغواي ومنها في المخازن دون دفع أي رسوم جمركية أو ضرائب أو أي مكوس أخرى لمدة تصل إلى 180 يوما، يمكن تمديدها لمدة 90 يوما أخرى.
    因此,过境出入巴拉圭的货物现在可以在免交关税、税款和其他税项的情况下最多储存180天,还可再延长90天。
  4. وستعزز القواعد مبدأ عدم التمييز من حيث انطباقه على السلع العابرة في المسائل المتعلقة بالرسوم، وتدابير النقل، والنظم والإجراءات، وستكفل ألا تشكل تلك المسائل قيوداً متخفية ماثلة في سبيل التجارة.
    这些规则在适用于过境货物时,可加强在收费、运输措施、规章和手续等事项上的不歧视原则,确保这些事项不会变相成为贸易限制。
  5. (أ) يتعين أن تعمل البلدان غير الساحلية النامية وبلدان المرور العابر النامية علي وضع ترتيبات للتعاون بغرض تحسين المرافق والخدمات في الموانئ من أجل السلع العابرة بما في ذلك إنشاء مرافئ جديدة حسب الاقتضاء؛
    (a) 内陆发展中国家和过境发展中国家应争取订立为改善港口设施和服务的合作安排,酌情建立有能力装卸来往货物的新码头;
  6. وينصرف الصندوق حالياً إلى تحسين عدة أوجه وظيفية رئيسية لنموذج Channelويعتزم توسيع نطاق استخدامه اليومي لكي يشمل جميع السلع العابرة بحلول الربع الأخير من عام 2013.
    人口基金目前正在改进 " 渠道 " 的几个核心功能,计划到2013年第四季度将其日常使用扩大到所有过境货物。
  7. وينصرف الصندوق حالياً إلى تحسين عدة أوجه وظيفية رئيسية لوحدة النظام " CHANNEL " كما يعتزم توسيع نطاق استخدامها لكي يشمل جميع السلع العابرة بحلول الربع الأخير من عام 2013.
    人口基金正在改进 " 渠道 " 的几个核心功能,计划到2013年第四季度将其日常使用扩大到所有过境货物。
  8. تنفيذ مشاريع بشأن بناء القدرات وتحديث الجمارك ومواصلة توفير المعدات الحديثة، من قبيل ماسحات الحاويات وآلات التصوير وغيرها، على بوابات الحدود البرية، والموانئ والمطارات الدولية، بغرض تعزيز الرقابة على السلع العابرة للحدود.
    实施能力建设和海关现代化项目,进一步在边境关口、国际港口和机场安装现代化设备,例如集装箱扫描器、摄像机和其他设备,以便加强对越界货物的管制。
  9. (أ) يتعين أن تعمل البلدان غير الساحلية النامية وبلدان المرور العابر النامية على وضع ترتيبات للتعاون بغرض تحسين المرافق والخدمات في الموانئ من أجل السلع العابرة بما في ذلك تحديث المرافئ القائمة وإنشاء مرافئ جديدة وتبسيط الإجراءات حسب الاقتضاء؛
    (a) 内陆发展中国家和过境发展中国家应争取订立改善过境货物港口设施和服务的合作安排,包括使现有码头现代化、建立新码头以及酌情简化手续;
  10. (أ) يتعين أن تعمل البلدان غير الساحلية النامية وبلدان المرور العابر النامية علي وضع ترتيبات للتعاون بغرض تحسين المرافق والخدمات في الموانئ من أجل السلع العابرة بما في ذلك تحديث المرافئ القائمة وإنشاء مرافئ جديدة وتبسيط الإجراءات حسب الاقتضاء؛
    (a) 内陆发展中国家和过境发展中国家应争取订立改善过境货物港口设施和服务的合作安排,包括使现有码头现代化、建立新码头以及酌情简化手续;
  11. السلع الممنوع استيرادها من بلدان وأقاليم معنية وتصديرها إليها (بما في ذلك السلع العابرة المتوجهة إلى ذلك البلد أو الإقليم)، من أجل تنفيذ الأحكام ذات الصلة من القرار 1929 (2010) تنفيذا تاما.
    新加坡还将对《进出口管理法条例》附表七 -- -- 禁止从该国或领土进出口物品(包括过境转运)进行修正,以全面落实第1929(2010)号决议的相关规定。
  12. وضع تدابير فعالة وملائمة للرقابة على السلع العابرة للحدود ومواصلة العمل بها، وبذل الجهود اللازمة لكشف واعتراض ومنع الشحن العابر غير المشروع لما يكون مهربا أو محظورا من السلع والذخائر والمواد المتفجرة وغير ذلك من المواد السمية.
    制订和不断采取适当和有效的监督越界货物措施,并由执法部门作出努力,发现、截获和防止非法转运偷运进来的违禁物品、弹药、爆炸材料和其他有毒物质。
  13. السلع الممنوع استيرادها من بلدان وأقاليم معنية وتصديرها إليها (بما في ذلك السلع العابرة المتوجهة إلى ذلك البلد أو الإقليم)، من أجل تنفيذ الأحكام ذات الصلة من قرار مجلس الأمن 1874 (2009) تنفيذا تاما.
    新加坡将对《进出口管理条例》的《表7 -- -- 进出口(包括过境)交易禁令适用国家或领土名单》提出修正案,以充分执行第1874(2009)号决议的相关规定。
  14. وحسب ما يقوله موظفو الجمارك، فإن ناقلي السلع كثيرا ما يدعون أن السلع العابرة تتم سرقتها في الشمال الذي تسيطر عليه القوى الجديدة، في حين يكون قد تم بيعها، في واقع الأمر، بصورة غير قانونية في الأسواق الإيفوارية.
    根据海关官员提供的情况,运输商往往声称,过境货物在 " 新生力量 " 控制的北部遭窃,而事实上却在科特迪瓦市场被非法销售。
  15. وعلاوة على ذلك، تسدد شركات نقل السلع العابرة للمكتب الإيفواري لشركات الشحن رسوم الطريق، وتتراوح قيمتها بين 000 100 و 000 120 فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية، ثم يحوِّل المكتب الإيفواري لشركات الشحن ما يقدَّر بـ 000 70 فرنك منها إلى خزانة القوى الجديدة، وتُدعى ”الخزانة المركزية“.
    此外,转口货物运输商向科特迪瓦托运人办公室交过路费100 000-120 000非洲法郎,科托运人办公室将其中约 70 000非洲法郎移交新生力量财政中心。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "السلع الزراعية"造句
  2. "السلع الرأسمالية"造句
  3. "السلع الحساسة"造句
  4. "السلع الجاهزة"造句
  5. "السلع التموينية"造句
  6. "السلع الفاخرة"造句
  7. "السلع الكمالية"造句
  8. "السلع المعمرة"造句
  9. "السلع المعمّرة"造句
  10. "السلع المهربة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.