السلعة造句
例句与造句
- حفر أرضية حجمها مقابل لكمية المواد المتفجرة في السلعة
地面陷坑的大小与危险品中爆炸性物质的量相应。 - من الذي سيحميهم ويُقدم مستهلكي هذه السلعة الحية إلى العدالة؟
谁能保护他们,将这一活商品的消费者绳之以法? - توقع عقود لنفس السلعة أو الخدمة مع موردين متعددين
与多家供应商签订关于相同货物或服务的多份合同。 - وأوضحت أن السلعة الأساسية لبرمودا هي شعبها والدراية الفنية في الخدمات المالية.
百慕大的主要商品是人力和金融服务的专门知识。 - وطالب المدّعي بتعويضات عن الأضرار بسبب عيوب في السلعة المبيعة والتأخّر في تسليمها.
后因设备缺陷和延迟交货而起诉要求损害赔偿。 - فكمية اﻷغذية غير كافية ونوعيتها عادية، والذرة الصفراء هي السلعة الرئيسية للتغذية.
食物数量不足,质地低劣,玉蜀黍是主要的营养品。 - قيمة المعدات التي تم طلبها، حسب السلعة اﻷساسية
表9. 订购装备价值按商品开列 编号系统号码 商品 1997年价值 - فالتكنولوجيا المساعدة لم تعد تلك السلعة التي تنتج لشخص بعينه ويتحمل تكلفتها كاملة.
辅助技术不再是为需要承担全部费用的某个人创建的。 - (ج) تكلفة البحث والتطوير والتصميم والهندسة والرسومات بالقدر الذي يخص السلعة المحددة؛ و
可分配到具体商品的研究、开发设计、工程和蓝图费用; - (أ) احتراق سريع لبعض المواد المتفجرة أو كلها بمجرد بدء رد فعل السلعة
(P) 一旦物品发生反应,部分或所有爆炸物质迅速燃烧 - عليك أن تتخلى عن السلعة الفاسدة وترى مالذي تريده تشيلسي
没有,我是认真的 你应该把那个残疾人甩掉 关注下Chelsea - ويشكل الأرز السلعة الأساسية لتغذية الغينيين الذين يستهلكون سنويا 000 750 طن.
稻米是几内亚人的基本食粮,每年需要的消费量为75万吨。 - وتحدد سلطات الضرائب السلعة المصدرة وتطلب تعريفا واضحا لها ووسمها بعلامات جلية.
税收部门会确定出口商品,要求有明确的定义和明确的标志。 - (أ) لا يوجد دليل على دسر قادر على دفع السلعة إلى مسافة تتجاوز 15 متراً.
(P) 没有证据显示推力能将物品抛出15厘米以外。 - ويمكن تحديد ذلك باستعمال المواصفات المقدمة من الأطراف المعنية، ومن اسم السلعة ونوعها.
这可根据有关各方提交的说明书、物品名称和种类加以确定。