×

السلطة المطلقة造句

"السلطة المطلقة"的中文

例句与造句

  1. ٢- السلطة المطلقة ٨٣- وهناك مبدأ قانوني تمييزي آخر يبدو أنه واسع اﻻنتشار، وهو المبدأ القائل بأن الدول لديها عمليا سلطة غير محدودة في اﻹشراف على أراضي الشعوب اﻷصلية أو تنظيم استخدامها دون إيﻻء اعتبار للحدود الدستورية المفروضة في اﻷحوال اﻷخرى على السلطة الحكومية.
    还有一个传播很广的法律学说是,国家几乎权力无限,它可以控制或规定土着人土地的使用,可以不管本来能适用的宪法对政府权利的限制。
  2. 56- وعلى الرغم من ادعاء أن هذه الجمعية تحد من السلطة المطلقة للرئيس، ليست لها مهام حقيقية إذ أنها تسدي له المشورة فقط وآراؤها غير ملزمة ولا تتخذ إجراءات إلا إذا طُلب منها ذلك.
    虽然这个大会被说成是具有限制总统绝对权力的作用,但这个大会不负任何实际职责;它只是对总统提出建议,其建议也不具有约束力,并且只有在被要求时,才采取行动。
  3. 2- يلتزم كل طرف متعاقد يملك الولاية على الإقليم الذي اكتشف عليه أي جسم فضائي أو أي جزء من أجزائه، القيام، بناء على طلب السلطة المطلقة وبمساعدة تلك السلطة عند طلبها منها، باتخاذ التدابير العملية اللازمة في رأيه لاسترجاع ذلك الجسم أو الجزء.
    二. 缔约国对发现外空物体或其构成部分之领域有管辖权者,如经发射当局请求并获得该当局如经请求而提出之协助,应采取其认为可行之步骤,寻获该物体或其构成部分。
  4. 2- يلتزم كل طرف متعاقد يملك الولاية على الإقليم الذي اكتُشف عليه أيُّ جسم فضائي أو أيُّ جزء من أجزائه، القيام، بناء على طلب السلطة المطلقة وبمساعدة تلك السلطة عند طلبها منها، باتخاذ التدابير العملية اللازمة في رأيه لاسترجاع ذلك الجسم أو الجزء.
    二. 缔约国对发现外空物体或其构成部分之领域有管辖权者,如经发射当局请求并获得该当局如经请求而提出之协助,应采取其认为可行之步骤,寻获该物体或其构成部分。
  5. وأعرب كذلك عن تفضيله الشخصي لأن يقوم كونغرس الولايات المتحدة، الذي يملك السلطة المطلقة للبت في نوع الوضع السياسي الذي ترغب الولايات المتحدة أن تؤسس عليه علاقتها مع ساموا الأمريكية، بالتخلي عن هذه السلطة لصالح شعب ساموا الأمريكية لتمكينه من إتخاذ القرار الذي يراه ملائما.
    他还表示,他个人希望对美国与美属萨摩亚间政治地位问题有最终决定权的美国国会能把这种权力交给美属萨摩亚人民,以便赋权给他们作出他们认为适当的决定。 二. 预算
  6. 1- يلتزم كل طرف متعاقد يعلم أو يكتشف أنَّ أيَّ جسم فضائي أو أيَّ جزء من أجزائه قد عاد إلى الأرض في إقليم داخل في ولايته أو في أعالي البحار أو في أيِّ مكان آخر غير داخل في ولاية أيَّةِ دولة، إعلان ذلك إلى السلطة المطلقة وإلى الأمين العام للأمم المتحدة.
    一. 缔约国于获悉或发现外空物体或其构成部分已于其管辖领域内,或在公海上,或在不属任何国家管辖之任何其他地点返回地球时,应通知发射当局及联合国秘书长。
  7. المادة 5 1- يلتزم كل طرف متعاقد يعلم أو يكتشف أن أي جسم فضائي أو أي جزء من أجزائه قد عاد إلى الأرض في إقليم داخل في ولايته أو في أعالي البحار أو في أي مكان آخر غير داخل في ولاية أية دولة، إعلان ذلك إلى السلطة المطلقة وإلى الأمين العام للأمم المتحدة.
    一. 缔约国于获悉或发现外空物体或其构成部分已于其管辖领域内,或在公海上,或在不属任何国家管辖之任何其他地点返回地球时,应通知发射当局及联合国秘书长。
  8. وتلتزم السلطة المطلقة التعاون مع الطرف المتعاقد لتأمين التنفيذ الفعال لعمليتي البحث والإنقاذ إن كان توفيره للمساعدة يسهّل عملية الإنقاذ السريع أو يساهم مساهمة ملموسة في تأمين التنفيذ الفعال لعمليتي البحث والإنقاذ وتكون هاتان العمليتان خاضعتين لتوجيه ومراقبة الطرف المتعاقد الذي يعمل بالتشاور الوثيق والمستمر مع السلطة المطلقة.
    如发射当局之协助有助于实现迅速援救,或对搜寻及援救行动之效力大有贡献,发射当局应与该缔约国合作,以求有效进行搜寻及援救行动。 此项行动应受该缔约国指挥管制,该缔约国应与发射当局密切并不断会商行事。
  9. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "السلطة المركزية الانتقالية"造句
  2. "السلطة المدنية"造句
  3. "السلطة القضائية في إيران"造句
  4. "السلطة القضائية في أذربيجان"造句
  5. "السلطة القضائية السودانية"造句
  6. "السلطة النقدية الفلسطينية"造句
  7. "السلطة الوطنية"造句
  8. "السلطة الوطنية الفلسطينية"造句
  9. "السلطة على الحياة"造句
  10. "السلطعون"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.