السكرتيرة造句
例句与造句
- ويشير إلى أن تعليقات السكرتيرة الأولى بشأن طبعه، والأسلوب المهين الذي حررتها به وكذلك الأحكام المسبقة الواردة فيها أثّرت في القرار الذي اتخذه مجلس الهجرة.
他说,一等秘书在信中批评了他的个性,语带侮辱,怀有偏见,这影响了移民局的裁决。 - 928- أكدت شركة ناشيونال أن السكرتيرة قامت برعاية مصالح الشركة خلال الإغلاق الجزئي والإغلاق الكلي في نهاية المطاف لمكتبها في بغداد.
National称在驻巴格达办事处部分关闭和最终全部关闭期间由秘书照管了National的利益。 - ولم تشر شركة ناشيونال إلى أن تكاليف السكرتيرة هي تكاليف يمكن استرجاعها مباشرة من أي كيان عراقي في أي مرحلة لاحقة، كما أنها لم تقدم أي دليل على ذلك.
National并未表明而且没有证据证明,她的开销可在任何后期阶段由任何伊拉克实体承付。 - وفي حالة وزارة الشؤون الاجتماعية، تراوحت النسبة المئوية للنساء العاملات في الإدارة بمستوى السكرتيرة ما بين 16.28 في المائة و 19.72 في المائة خلال الفترة من 2006 إلى 2009.
2006-2009年期间,社会福利部秘书处一级女性行政人员占16.28%至19.72%。 - والمطالبة بالتعويض عن أجور السكرتيرة هي مطالبة غير قابلة للتعويض لأن شركة ناشيونال لم تثبت أن الخسارة نجمت كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
关于秘书工资的索赔不能获赔,因为National未能证明这一损失是由伊拉克入侵和占领科威特直接造成的。 - وفي كيوراسو أيضاً، تتولى سيدتان منصب حاكم الجزيرة ونائب الحاكم. وفي سان مارتن، تتولى سيدة منصب نائب حاكم الجزيرة، بوصفها السكرتيرة التنفيذية للجزيرة.
在库拉索岛,岛屿的总督和代理总督也是妇女,岛屿执行委员会书记(Eilandsecretaris)也是妇女。 - وقد رفضت السكرتيرة طلبه وتحججت بأنه قد سبق إرسال جميع قوائم التوقيعات، إلى جانب المحضر الذي طالب به صاحب البلاغ، إلى كبير مفوضي الانتخابات.
DEC秘书拒绝了他的要求,因为她说,所有签名清单以及提交人要求查阅的记录都已经转交选举事务局局长(CEC)。 - وهناك أيضا تغير دور السكرتيرة حيث تزايد عدد الموظفين من الفئة الفنية الذين يقومون بتجهيز نصوصهم بأنفسهم أو بإنجاز أعمال على الحاسوب.
由于越来越多的专业人员自己进行文字处理和在线处理工作, " 秘书 " 的作用已经改变。 - أما في حالة وزارة الأغذية وإدارة الكوارث، فإن النسبة المئوية للنساء العاملات في الإدارة على مستوى السكرتيرة تراوحت بين 14.93 في المائة و 15.79 في المائة خلال الفترة من 2006 إلى 2009.
2006-2009年期间,粮食与灾害管理部秘书处一级女性行政人员占14.93%至15.79%。 - وعلى الرغم من أن عقد السكرتيرة عقد يمكن إنهاؤه عند الإخطار، فلم تنهِ شركة ناشيونال العقد، افتراضاً منها بأن السكرتيرة كانت تتصرف كواحدة من ممثلي الشركة في غيابها.
尽管她的合同可以在通知后终止,但National并没有这样做,可以想象是因为她在National撤离后充当了National的一个代表。 - وعلى الرغم من أن عقد السكرتيرة عقد يمكن إنهاؤه عند الإخطار، فلم تنهِ شركة ناشيونال العقد، افتراضاً منها بأن السكرتيرة كانت تتصرف كواحدة من ممثلي الشركة في غيابها.
尽管她的合同可以在通知后终止,但National并没有这样做,可以想象是因为她在National撤离后充当了National的一个代表。 - وبعد ساعة واحدة من تلك المكالمة، تلقت البعثة مكالمة أخرى من السكرتيرة أبلغت فيها البعثة بأنه قد تم الاتصال بالمكتب المختص في وزارة الخارجية في واشنطن العاصمة وأنه لا توجد بعد أية تأشيرات جاهزة.
一小时后,本代表团接到该秘书的另一个电话,告诉代表团,经与华盛顿哥伦比亚特区国务院的主管办公室进行联系后得知,该签证尚未做好。 - والسيدة أليخاندرا مارتا أيوسو، السكرتيرة الأولى في البعثة الدائمة للأرجنتين لدى الأمم المتحدة، والسيدة إيفلين ل. هيرفكينس، المنسقة التنفيذية للأهداف الإنمائية للألفية، هما المتكلمتان الرئيسيتان.
阿根廷常驻联合国代表团一等秘书Alejandro Marta Ayuso女士和千年发展目标执行协调员Eveline L. Herfkens女士将在简报会上作基调发言。 - وفي حالة وزارة الصحة ورعاية الأسرة، فإن النسبة المئوية للنساء العاملات في الإدارة على مستوى السكرتيرة تراوح بين 11.18 في المائة و 17.74 في المائة خلال الفترة من 2006 إلى 2009.
2006-2009年间期,卫生和家庭福利部秘书处一级女性行政人员占11.18%至17.74%,在该部某些机构,女性雇员占37.13%至39.53%。 - وفي غضون ذلك، ستكون كيلا جاندا، وهي السكرتيرة الأولى في البعثة الدائمة لجمهورية جنوب السودان لدى الأمم المتحدة، المنسقة المعينة لمتابعة ما ستحرزه حكومتنا من تقدم بشأن إدراج القرار 1540 (2004) والتصديق عليه.
在过渡时期,将指定南苏丹共和国常驻联合国代表团一等秘书Killa Janda担任协调人,跟踪我国政府在纳入和批准第1540(2004)号决议方面的进展。