×

الساقية الحمراء造句

"الساقية الحمراء"的中文

例句与造句

  1. وبناءً على دعوة الرئيس أخذ السيد بخاري (الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو)) مكانه إلى منضدة أصحاب الالتماسات.
    应主席邀请,Boukhari先生(萨基亚阿姆拉和里奥德奥罗人民解放阵线(波利萨里奥阵线))在请愿人专席上就座。
  2. بناء على دعوة من الرئيس، اتخذ السيد بخاري (الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو)) مقعده إلى مائدة مقدمي الالتماسات
    应主席邀请,Boukhari先生(萨基亚阿姆拉和里奥德奥罗人民解放阵线(波利萨里奥阵线))在请愿人专席就座。
  3. ولا يمكن لذلك أن يوجد أي بديل عن إجراء مفاوضات بين المغرب والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو)، تحت إشراف الأمم المتحدة.
    因此,唯一办法是摩洛哥与萨基亚阿姆拉和里奥德奥罗人民解放阵线(波利萨里奥阵线)双方在联合国的主持下进行谈判。
  4. ففي عام 1988، أطلق متمردو الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو) صواريخ دفاع جوي محمولة على طائرتين من طراز DC-7.
    1988年,萨基亚阿姆拉和里奥德奥罗人民解放阵线(波利萨里奥阵线)叛军向两架DC-7型飞机发射了便携式防空系统。
  5. ومكتب الاتصال في تندوف هو قدرة الاتصال الرسمية الوحيدة مع الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو) على الجانب الشرقي من الساتر الترابي ويضطلع بدور رئيسي في تنفيذ ولاية البعثة.
    廷杜夫联络处是护堤以东、同波利萨里奥阵线联络的唯一正式机构,在执行特派团的任务方面发挥重要作用。
  6. واعترضت الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب )البوليساريو( على ذلك على أساس أن المغرب ينتهك اتفاقات هيوستن من ناحية رعاية اﻷفراد غير المستدعين.
    萨基亚阿姆拉和里奥德奥罗人民解放阵线波利萨里奥阵线)抗议说,摩洛哥违反了《休斯顿协定》有关支持未经召集的个人的规定。
  7. وفي الجلسة ذاتها، استمعت الحلقة الدراسية إلى بيانين أدلى بهما ممثلا جزر فوكلاند (مالفيناس)() والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو).
    在同次会议上,讨论会听取了福克兰(马尔维纳斯)群岛 和萨基亚阿姆拉和里奥德奥罗人民解放阵线(波利萨里奥阵线)代表的发言。
  8. وغطت وحدتا اللغتين الفرنسية والبرتغالية المفاوضات بين الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب والمغرب المعقودة في مانهاست، بنيويورك، ووفرتا بشكل منتظم آخر المستجدات في هذه المسألة.
    法语和葡萄牙语广播股报导了萨基亚阿姆拉和里奥德奥罗人民解放阵线与摩洛哥在纽约曼哈塞特举行的谈判,并定期提供有关此事的最新消息。
  9. وقال إنه يشعر بالامتنان للأمين العام على سعيه لتحقيق اتفاق جديد بين طرفيّ النزاع عن طريق المفاوضات المباشرة بين الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو) والمغرب.
    他感激秘书长通过萨基亚阿姆拉和里奥德罗人民解放阵线(波利萨里奥阵线)与摩洛哥开展直接谈判,力争使争端各方达成一项新的协定。
  10. فعلى سبيل المثال، استطاع مسجونون صحراويون سابقون الحديث عن ظروف سجنهم في السجون المغربية، لكنهم لم يذكروا أي شيء بشأن النزاع ذاته القائم بين المغرب والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب )جبهة بوليساريو(.
    例如,撒哈拉的一些曾被关押的囚犯叙述了他们在摩洛哥监狱里的监禁条件,但是,绝口不提摩洛哥与波利萨里奥阵线的冲突本身。
  11. وأضاف أنه يتعين على المبعوث الشخصي للأمين العام للصحراء الغربية مواصلة تيسير المفاوضات بين طرفي النزاع وهما المملكة المغربية والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو).
    秘书长的西撒哈拉问题个人特使应继续促进争端双方,即摩洛哥王国与萨基亚阿姆拉和里奥德奥罗人民解放阵线(波利萨里奥阵线)之间的谈判。
  12. وفي منطقة تندوف، اجتمع المبعوث الشخصي والسيد محمد عبد العزيز، أمين عام الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو) وقيادات الجبهة.
    个人特使在廷杜夫地区会见了萨基亚阿姆拉和里奥德奥罗人民解放阵线(波利萨里奥阵线)秘书长穆罕默德·阿卜杜拉齐兹以及波利萨里奥阵线的其他领导人。
  13. وفي حين أن أعضاء مجموعة الأصدقاء أعربوا عن تأييد واسع النطاق لهاتين المبادرتين، فإن المغرب والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو) أبديا على السواء تحفظات فيما بعد.
    虽然西撒哈拉之友小组各成员国对这两项创立表示了广泛的支持,但摩洛哥和里奥德奥罗人民解放阵线(波利萨里奥阵线)随后表示有所保留。
  14. وصرح ممثل الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (البوليساريو) أن إنهاء استعمار الصحراء الغربية لم يتحقق على الرغم من الجهود التي بذلها المجتمع الدولي خلال السنوات الخمسة عشر الأخيرة.
    萨基亚阿姆拉和里奥德奥罗人民解放阵线(波利萨里奥阵线)代表指出,西撒哈拉的非殖民化尚未实现,尽管国际社会在过去15年来不断努力。
  15. وحثت أيضا الحكومة المغربية والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب على تنفيذ مجموعة التدابير التي اقترحها الأمين العام فيما يخص تحديد هوية الناخبين وإجراءات الطعون والجدول الزمني المنقح للتنفيذ.
    委员会还敦促摩洛哥政府与萨基亚阿姆拉和里奥德奥罗人民解放阵线执行秘书长提出的关于选民身份检验、申诉程序和订正执行时间表的整套措施。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الساقية"造句
  2. "الساقي"造句
  3. "الساقطة"造句
  4. "الساقطات"造句
  5. "الساقط"造句
  6. "الساكت"造句
  7. "الساكس"造句
  8. "الساكسفون"造句
  9. "الساكسونيون"造句
  10. "الساكن"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.