الساسة造句
例句与造句
- إن من أشعل فتيل الحرب في أبخازيا هم الساسة غير المسؤولين، أو على وجه أدق الساسة المتآمرون.
阿布哈兹战争是不负责任的政客挑起的,更准确地说,是由阴谋家们挑起的。 - وهذا من مصلحة سكان العالم؛ وهو واجب على حكومات العالم؛ وهو مسؤولية الساسة في العالم.
这是各国人民的利益所在,也是各国政府的义务所在,更是当代政治家的责任所在。 - إلا أنه أثبت قدرة الساسة العراقيين على العمل جنبا إلى جنب من أجل الفئات المتضررة لما فيه المصلحة الوطنية.
然而,这表明了伊拉克政治家有能力代表受影响的人在国家利益上共同协作。 - كما نناشد الساسة والدبلوماسيين والصحفيين أن لا يعتبروا قضية جعل أوكرانيا منطقة خالية من الأسلحة النووية من القضايا المسلّم بها.
我们还呼吁政治家、外交家和新闻记者不要理所当然地认为乌克兰已非核化了。 - كما أن الساسة المحليين آخذون في اعتناق جداول أعمال مبنية على الخصخصة والعسكرة تستنزف أصول غواهان، وبنيتها التحتية، وسلامتها الثقافية.
当地政客也欢迎逐渐消耗其资产、基础设施和文化完整的私有化与军事化议程。 - ونعرب عن استعداد طوائفنا أيضا لإقامة حوار مع معتنقي الآراء غير الدينية ومع الساسة وجميع هياكل المجتمع المدني والمنظمات الدولية.
我们愿意与无宗教信仰者、政治家、公民社会所有机构以及国际组织发展对话。 - لذلك، يحث المقرر الخاص الساسة والأحزاب السياسية على تعزيز التنوع والتعددية الثقافية، فضلاً عن التسامح والتفاهم والاحترام المتبادل.
因此,促请政治领导人和政党促进多样性和多元文化,以及容忍、相互理解和尊重。 - ودعم الصندوق دورات توعية بالاشتراك مع الساسة المحليين وحفظة السلام من الذكور لتعزيز احترام النساء والفتيات في المجتمعات المضيفة.
人口基金支助向当地政治家和男维和人员进行促进尊重东道社区妇女和女孩的宣传。 - وأردف قائلا إن الساسة متواطئون مع الغرفة التجارية المحلية على زيادة الوجود العسكري في غواهان، المفرطة العسكرة من قَبْلُ.
政客们串通地方商会增加在Guahan岛的驻军,而Guahan岛已经过度军事化了。 - يجب أن نقاوم استقطاب الساسة الذين يتلاعبون بمخاوف الناس ويستخدمون الأفكار النمطية لتحقيق مكاسب انتخابية.
我们必须抵制制造分裂的政客,因为他们为取得选举优势而玩弄人民的恐惧之心和利用刻板的模式。 - واجتذبت الحملة 000 50 من المؤيدين الجدد النشطين الذين وجهوا 000 10 رسالة أو رسالة إلكترونية إلى الساسة على المستوى الاتحادي.
该运动吸引了五万个新的积极支持者,他们给联邦政界人物发去了一万份信或电子邮件。 - وقد شكل تنظيم القاعدة تهديدا عاما لجميع الساسة الباكستانيين، بمن فيهم السيدة بوتو، الذين لم يكن فكرهم يتوافق مع فكره.
基地组织对包括布托女士在内的、所有不符合基地组织理念的巴基斯坦政界人士构成广泛威胁。 - وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء التصريحات التي أدلى بها الذكور من الساسة في المناقشات العامة في البرلمان والتي تميز في حق النساء وتكرّس القوالب النمطية الجنسانية.
委员会表示关切男性政治家在议会公开辩论中有对妇女歧视和强化性别成见的言论。 - وفي السنوات الأخيرة، أصبح الساسة والمجتمع بشكل عام أكثر وعياً بضرورة تهيئة الظروف الكفيلة بحصول الأشخاص ذوي الإعاقة على فرص متساوية في المجتمع.
近几年,政治家和广大社会都愈发意识到应创造条件,确保残疾人在社会中拥有平等机会。 - والوثيقة الختامية لقمة الذكرى الخمسين للناتو تدعى هيمنة هذه المنظمة ليس فحسب على الساسة الأوروبية، بل وأيضاً على السياسة العالمية.
北约纪念五十周年首脑会议的最后文件宣告该组织将在欧洲政治、乃至全世界政治中取得支配地位。