×

السارة造句

"السارة"的中文

例句与造句

  1. أسف لمقاطعة صلاوتكم ولكن الاخبار السارة تتطلب من المرء أن يشرب
    对不起,打断你们的谈话, 但有好消息 需要喝一点
  2. وبفضل حكومتنا التي تلتزم التزاما قويا، لدينا بعض الأنباء السارة أيضا.
    由于我国政府的坚定决心,我们也有一些好消息。
  3. وبفضل حكومتنا التي تلتزم التزاما قويا، لدينا بعض الأنباء السارة أيضا.
    由于我国政府的坚定承诺,我们也有一些好消息。
  4. و الأنباء السارة وهي من المُحتمل أن ثبات قد يجلب مُكرر آخر
    好消息是它会原地不动 其他复制者会把原料都送去
  5. الأخبار السارة أنه مهما تكلفت أنت من أموال فإننا سندفع لك
    ...在石油开始开采,并且他们的预算增加了的时候
  6. أما الأنباء السارة فتتمثل في أنه رغم احتياجاتنا الكبيرة، فإن مواردنا أكبر.
    好消息是,尽管我们的需求很大,但我们的资源却更大。
  7. الآن، الأخبار السارة أنكم على الأرجح سيتم تعيينكم لأنكم تبدون مثل بيغي لي
    现在 好消息也许就是你被录用了 因为你看起来像佩吉·李
  8. والأخبار السيئة تنتشر انتشار الأنباء السارة في العالم الجديد الذي نعيش فيه.
    在我们所生活的新世界中,坏消息同好消息一样迅速传遍全球。
  9. ولكن يجب أن نحتفل بالأخبار السارة عندما تأتينا لأنه سيكون هناك الكثير من الأخبار السيئة
    有了好消息就应该尽情庆祝 因为坏消息之[后後]肯定不会少
  10. ومن الأمور السارة ملاحظة أن الفروق بين الجنسين في فرص الحصول على التعليم اختفت تقريبا.
    能够欣喜地看到,在入学方面的性别差异实际上已经消失了。
  11. تمثلت إحدى المفاجآت السارة المتولدة عن الأزمة المالية العالمية في مرونة العديد من البلدان النامية.
    全球金融危机的一种积极的意外现象是几个发展中国家的复原力。
  12. في الواقع، يصح القول إن الأخبار السارة تعني كل منا، وأن الأمر يتعلق بخبرين سارين.
    事实上,我应该说,我有好消息,有两个好消息,要告诉我们大家。
  13. إننا إذ نبدأ فصلا جديدا في الملحمة الأفغانية، ينبغي أن نطوي الفصول المريرة وغير السارة للماضي.
    我们在翻开阿富汗历史新篇章时必须合上过去痛苦和不愉快的篇章。
  14. إن وفدي، شأنه شأن جميع الوفود تقريبا، قد فوجئ بتلك المفاجأة السارة في الجلسة العامة في الأسبوع الماضي.
    像几乎所有代表团一样,我国代表团在上星期的全体会议上沉浸在极大的惊喜中。
  15. وفيما يتعلق بالصومال، فإن بلدي سعيد للغاية بالنتيجة السارة التي وصلت إليها الحالة هناك الآن وبإقامة حكومة انتقالية.
    关于索马里,我国对那里的局势在当前的圆满结束以及过渡政府的成立,感到非常高兴。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الساذج"造句
  2. "الساديون"造句
  3. "السادية"造句
  4. "السادي"造句
  5. "الساده"造句
  6. "السارق"造句
  7. "السارقون"造句
  8. "الساروت"造句
  9. "الساري"造句
  10. "الساريات"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.