×

الزراعة البعلية造句

"الزراعة البعلية"的中文

例句与造句

  1. ويبلغ تدهور الأراضي أسوأ حالاته في المناطق التي يتركز فيها الفقر والجوع، كما أن تغير المناخ يؤثر بصورة غير متناسبة على صغار المزارعين نظراً لأنه من الأرجح أن يعتمدوا على الزراعة البعلية والأراضي المتدهورة(2).
    土地退化在贫穷和饥饿集中、气候变化不成比例地影响小农的地区更为严重,因为小农更可能依赖雨水灌溉的农业和退化土地。
  2. وﻻحظت اللجنة اعتماد الزراعة على الموارد المائية، فيما يتصل بكل من الزراعة البعلية والزراعة المعتمدة على الري، ولكنها شددت أيضا على آثار الزراعة بالنسبة لقاعدة موارد المياه من خﻻل ارتفاع مستويات اﻻستعمال التبذيري وتدهور نوعية المياه.
    委员会注意到旱作农业和灌溉农业都依赖水资源,但也着重指出,在农业方面,大量消费用水和水质退化对水资源基产生影响。
  3. وقال إن تحقيق نمو يشمل الجميع أمر ضروري لسد الفجوة بين المناطق الريفية والحضرية وإن الاعتماد على الزراعة البعلية يعني أن تغير المناخ يمكن أن يعيق مكافحة الفقر، كما حدث في عام 2011.
    需要有包容性的经济成长以减少城乡差距,依赖靠雨水浇灌的农业意味着气候变化可能影响消除贫穷的努力,正如在2011年发生的那样。
  4. وبدأ في ثﻻثة بلدان في شرق أفريقيا برنامج رائد يسمى التشجيع على اﻻبتكار في الزراعة البعلية )أي التي تعتمد على المطر( وتجري تعبئة الموارد لتوسيع البرنامج ليشمل الجنوب والغرب اﻷفريقيين.
    在三个东非国家开办了一项 " 促进农民在天然灌溉农业创新 " 的示范性方案,目前正筹集资源将这一方案推广到非洲南部和西部。
  5. وبمساعدة من الحكومة السويدية، وبالتعاون مع برنامج الأغذية العالمي، سلمت منظمة الأغذية والزراعة 560 طنا من بذور السرغوم إلى 000 75 أسرة من الأسر المعيشية للمزارعين الذين تضرروا من الجفاف في مناطق الزراعة البعلية في باي وباكول وشعبيليه الوسطى.
    粮农组织在瑞典政府的协助下协同粮食计划署将560吨高粱种子运交依靠雨水的贝伊、巴科勒和谢贝利河中游地区75 000易受害的旱灾受灾农户。
  6. وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، يتوقع أن تزيد مساحة المناطق القاحلة وشبه القاحلة ب60 إلى 90 مليون هكتار، في حين يُتوقَّع أن تنخفض مردودات الزراعة البعلية بما يناهز 50 في المائة في الفترة بين 2000 و2020().
    2000至2020年之间,撒哈拉以南非洲的干旱和半干旱面积预计要增长六千万至九千万公倾,而据估计,南部非洲靠天灌溉的农业产量可能会减产达50%。
  7. فما ينوف على 650 مليون شخص في أفريقيا يعتمدون على الزراعة البعلية في بيئات تعاني من شح المياه وتدهور الأراضي، ومن الممكن فقدان ثلثي أراضي أفريقيا الصالحة للزراعة بحلول عام 2025 إذا استمرت الاتجاهات البيئية الحالية.
    在非洲受水资源短缺和土地退化影响的环境中有超过6.5亿人靠依赖雨水的农业为生,若当前的环境趋势持续下去,非洲三分之二的耕地可能会在2025年前丧失。
  8. وفي بعض البلدان الأفريقية، يتوقع أن يقل حجم الزراعة البعلية بمقدار النصف بحلول 2020 كما يلتهم الجفاف حاليا مناطق أكبر من إقليم الساحل، وهو ما يعزى جزئيا إلى زيادة جفاف المناخ ونقص كمية الأمطار وطول فترات الجفاف.
    在一些非洲国家,靠降雨灌溉的农业生产预计将在2020年减半,荒漠化正吞噬萨赫勒地区的较大地区,其部分原因是越来越干旱的气候、降雨量的减少和干旱期的延长。
  9. ومن المعروف أن برامج الوكالة العامة للغابات، التابعة لحكومة جمهورية قيرغيزستان، موجهة نحو القيام تدريجيا بعملية تشجير كبرى للغابات، وبصورة خاصة في أراضي الزراعة البعلية غير المستثمرة زراعيا، وكذلك في الأراضي المتأثرة بالتآكل والمعرضة للانهيار، وغير ذلك من الأراضي الخطرة في المناطق الجبلية.
    众所周知,吉尔吉斯斯坦政府国家林业局的各种方案的目标在于在山区尤其在干燥耕地和非农业土地、被侵蚀地区,易发生塌方的土地和其他不适合耕种土地逐渐广泛植林。
  10. تعدّ الزراعة المتنقلة، المعروفة أيضا بزراعة الوقيد والزراعة التناوبية وزراعة القطع والحرق، من أنواع الزراعة البعلية التقليدية التي تُمارس في أراضي الغابات الاستوائية وشبه الاستوائية حول العالم، وهي تنطوي على قطع الغطاء النباتي وحرقه، ومن هنا أُطلق عليها، على سبيل القدح، زراعة القطع والحرق.
    轮垦又称烧垦种植、轮作农业和刀耕火种种植,是世界各地热带和亚热带森林土地上一种传统的雨水灌溉耕种形式。 轮垦牵涉到砍伐和焚烧植被,因此被贬称为刀耕火种种植。
  11. وتوقعت الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ أن يتعرض ما بين 75 و 250 مليون شخص في أفريقيا، بحلول عام 2020، لإجهاد مائي متزايد، وأن تنخفض محاصيل الزراعة البعلية في بعض البلدان بنسبة تصل إلى 50 في المائة نتيجة لتغير المناخ().
    政府间气候变化专门委员会预测,到2020年,非洲将有7 500万至2.5亿人面临用水极度紧张的局面,在有些国家,依赖雨水的农业作物产量可能因气候变化而下降的幅度最高可达50%。
  12. ويهدف المشروع إلى تمكين المجتمعات المحلية من الحد من الاعتماد على الزراعة البعلية من خلال تحسين ممارسات المحافظة المستدامة على المياه وممارسات الحصاد، ووضع مبادئ توجيهية للسياسات من أجل صناع القرار، وتشجيع الأنشطة البديلة المدرة للدخل من أجل تقليل الاعتماد على أشكال الزراعة الأقل استدامة.
    该项目正使社区能减轻对靠雨水灌溉的农业的依赖,办法是改善水资源的可持续保护和利用做法,为决策者制定政策指针,并鼓励开展替代创收活动,以减少对不太可能持续的农业形式的依赖。
  13. وختاماً، لم يُحدِّد تقييم النظم الإيكولوجية للألفية مؤشرات في حد ذاتها، وإنما أشار إلى أنه ما دامت الإنتاجية الأولية هي الخدمة الرئيسية للنظم البيئية في مناطق الزراعة البعلية فإن تقييم التصحر في تلك المناطق، في سياق تقييم النظم الإيكولوجية للألفية، ينبغي أن يستند إلى رصد طويل الأجل لتقدير الخسائر الدائمة من حيث الإنتاجية الأولية.
    该《评估》最后并没有提出指标本身,但指出,由于初级生产力是依靠降水的农业地区的主要生态系统服务,在这些地区开展的荒漠化《千年生态系统评估》应当立足于长期监测,以便测量初级生产力的持续流失。
  14. ' 8` اضطلعت بعض بلدان شمال أفريقيا بإصلاحات رئيسية للأراضي، وبذلك حققت منافع هامة لصالح المزارعين والعمال غير المُلاك والرحل الرعاة وعملت على تحسين فرص الوصول إلى أسواق الصادرات الأوروبية بدرجة كبيرة، مع خفض المعدلات العالية لسوء التغذية والأمية وعدم امتلاك الأراضي وهو ما كان يغلب على قطاع الزراعة البعلية التقليدي المنخفض الدخل؛
    ㈧ 一些北非国家已进行重大的土地改革,从而为农民、没有土地的工人和游牧民族带来了显着好处、大大提高了对欧洲出口市场的准入、降低了靠天吃饭的低收入传统农业人口中营养不良、文盲和没有土地的过高比率;
  15. وجرت الإشارة إلى أن انخفاض الاستثمارات في قطاع الزراعة وعدم توفر فرص كافية للوصول إلى المدخلات الزراعية وعدم كفاية الاتصالات واعتماد التكنولوجيات، والافتقار إلى إمكانية الحصول على القروض، وانخفاض أسعار المنتجات، وتدهور التربة، وضعف الروابط فيما بين القطاعات وداخلها، وتغير المناخ والإفراط في الاعتماد على الزراعة البعلية كأسباب كامنة لانخفاض الإنتاجية الزراعية.
    他指出,农业部门投资下降、获得农业投入物的机会不多、通信和技术的应用不足、信贷难以获得、产品价格低、土地退化、各个部门以内和之间的联系薄弱、气候变化、农业过分依赖雨水,是农业生产率低的根本原因。
  16. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "الزراعة الإيكولوجية"造句
  2. "الزراعة الإلكترونية"造句
  3. "الزراعة الآلية"造句
  4. "الزراعة"造句
  5. "الزرازير"造句
  6. "الزراعة التجارية"造句
  7. "الزراعة الجماعية"造句
  8. "الزراعة الحرجية"造句
  9. "الزراعة الحضرية"造句
  10. "الزراعة الدقيقة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.