×

الزج造句

"الزج"的中文

例句与造句

  1. وفي هذه الحالة، لا يمكن أن يتوقع منا أحد أن نقبل قانونيا مسار العمل هذا الذي لن يفعل سوى الزج بنا في شبكة من التعقيدات غير الضرورية.
    因此,不能指望我们从法律上接受这样做,因为这只能使我们忙于处理不必要的复杂情况。
  2. 67- ويحث الفريق العامل الحكومات على بذل جهودها لتفادي الزج المفرط في السجون والتخفيف من فرط تمثيل الأقليات وغيرها من الفئات الضعيفة في السجون.
    工作组促请各国政府努力避免过度监禁,并改善少数群体和其他弱势群体在监狱中人数过多的情况。
  3. بل إن بعض البنات هن دون سن اثنتي عشرة سنة ومصابات بالصدمة من جراء ما تعرضن له من اعتداءات ومن جراء الزج بهن في بيئة مجهولة رفقة أشخاص غرباء.
    一些女童甚至不满12岁,因饱受虐待和陷入与陌生人在一起的不熟悉环境而痛苦不堪。
  4. وعلاوة على المخاطر التي تتعرض لها صحة النساء وحياتهن، فإن الموانع القانونية للحصول على خدمات الإجهاض يمكن أن تعرض النساء لخطر الزج بهن في السجن.
    除了会对妇女的健康和生命带来危险外,对获得人工流产服务施加法律禁令还会使妇女有被囚禁的危险。
  5. المرفق السادس مبادئ توجيهية بشأن التقارير الأولية التي يتعين على الدول الأطراف أن تقدمهـا بموجب الفقرة 1 من المادة 8 مـن البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل عن الزج بالأطفال في الصراعات المسلحة
    关于缔约国按照《儿童权利公约关于儿童卷入武装冲突 问题的任择议定书》第8条第1款
  6. 84- كما يوصي الفريق العامل الدول ببذل قصارى جهودها لتفادي الزج المفرط في السجون والتخفيف من فرط تمثيل الأقليات وغيرها من الفئات الضعيفة بين السجناء.
    工作组还建议,各国应尽一切努力避免过度监禁,并改善少数群体和其他弱势群体在监狱中人数过多的情况。
  7. وحتى الوقت الحاضر، تجهل السلطة كيف يعمل النظام الجديد، ويبدو من غير المستصوب الزج بها بأي شكل من الأشكال في عملية لم تتبين بعد صلاحيتها وفعاليتها.
    迄今尚无新系统运作的实际经验,显然不宜以任何方式使管理局投入一项效力和效率都还有待证明的进程。
  8. (أ) اتخاذ التدابير اللازمة لمنع حالات الاعتقال والتوقيف والتفتيش والتحقيق والإفراط في الزج في السجون التي تستهدف مختلف الفئات، ولا سيما الكنديون المنحدرون من أصل أفريقي، بسبب أصلهم الإثني؛
    采取必要措施,防止基于族裔原而对一些逮捕、盘问、搜查、调查和过度收押,特别是对非裔加拿大人;
  9. أما النزاع الدائر في جمهورية الكونغو الديمقراطية فقد أضاف بعدا جديدا لﻷزمة وزاد من تعقيد الحالة في أنغوﻻ، وعلى نحو ما يتبين من الزج بوحدات عسكرية أنغولية في ذلك البلد.
    刚果民主共和国的冲突给危机增加了新的方面,安哥拉军事部队在该国的参与使安哥拉的局势更加复杂。
  10. (أ) اتخاذ التدابير اللازمة للحيلولة دون حالات الاعتقال والتوقيف والتفتيش والتحقيق والإفراط في الزج في السجون التي تستهدف مختلف الفئات، ولا سيما الكنديين المنحدرين من أصل أفريقي، بسبب أصلهم الإثني؛
    采取必要措施,防止基于族裔原而对一些逮捕、盘问、搜查、调查和过度收押,特别是对非裔加拿大人;
  11. وفضﻻ عن ذلك، ازداد الوعي بمحنة الجنود اﻷطفال، مما أدى إلى تعزيز الجهود الرامية إلى فرض حظر صريح على تجنيد اﻷطفال دون سن اﻟ ١٨ من العمر أو الزج بهم في اﻷعمال العدائية.
    此外,更多注意儿童兵的困境,因此更加努力明确禁止招募或利用18岁以下的儿童参加敌对行动。
  12. توصي اللجنة الدولة الطرف، في ضوء توصيتها العامة رقم 31(2005)، بأن تعزز التدابير الرامية إلى منع الإفراط في الزج بأفراد الشعوب الأصلية في السجون.
    按照委员会第31号(2005年)一般性建议,委员会建议缔约国进一步采取措施,防止对土着人过度使用收监做法。
  13. وإلى جانب ذلك، ثمة احتمال أن تعمل هذه السياسات على وصم السكان المدنيين، لا سيما فئات مثل المدافعين عن حقوق الإنسان، وقد تتعارض مع مبدأ عدم الزج بالمدنيين في المنازعات(16).
    此外,这种政策有可能惩罚平民,特别是人权维护者等群体,而且可能违反不得使平民卷入冲突的原则。 16
  14. توصي اللجنة الدولة الطرف، في ضوء توصيتها العامة رقم 31(2005)، بأن تعزز التدابير الرامية إلى منع الإفراط في الزج بأفراد الشعوب الأصلية في السجون.
    按照委员会第三十一号一般性建议(2005年),委员会建议缔约国进一步采取措施,防止对土着人过度使用收监做法。
  15. وفي نفس الوقت، فإنه من غير المقبول الزج بحفظة السلام في النزاعات السياسية الداخلية أو تقديم دعم خفي لأحد أطراف نزاع ما، كما ثبت من خلال تجربة كوت ديفوار.
    同时,不能允许维和人员卷入内部政治冲突,或对冲突中的一方给予默认支持,在科特迪瓦就曾发生这种情况。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الزبير"造句
  2. "الزبيدي"造句
  3. "الزبيدات"造句
  4. "الزبيب"造句
  5. "الزبون"造句
  6. "الزجاج"造句
  7. "الزجاج الأمامي"造句
  8. "الزجاج البركاني"造句
  9. "الزجاج الملون"造句
  10. "الزجاجات الحارقة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.