الريادة造句
例句与造句
- وبناء على ذلك، دعوا البلدان المتقدمة إلى الأخذ بزمام الريادة في التصدي لتغير المناخ.
因此,他们呼吁发达国家带头应对气候变化。 - وستتولى الإدارة الريادة في تنسيق أنشطة شبكة منظومة الأمم المتحدة للأمن والسلامة.
安保部将带头协调联合国系统安全和安保网的活动。 - واختتم حديثه قائﻻ إن الوﻻيات المتحدة واليابان لم تظهرا الريادة التي تتطلبها اﻻتفاقية.
美国和日本还没有发挥《公约》所要求的领导作用。 - تطوير برامج الريادة لتغذية القيادة الديمقراطية في كل إقليم وإقليم فرعي.
制定领导人计划以培养每一区域和分区域的民主领导人。 - وفي هذا الصدد فإن الريادة الحكومية تكتسي أهمية كبيرة " .
政府的领导在这方面起决定作用 " 。 - وعلى كل واحد منّا واجب إبداء الريادة لكفالة التوصل إلى ذلك الاتفاق.
我们每个人都有责任发挥领导作用,确保实现这一目标。 - وتضطلع الوحدة بمركز الريادة في تنفيذ برنامج تنمية القدرات الثلاثي السنوات الذي أعدته فرقة العمل هذه.
该股牵头执行工作队为期三年的能力发展方案。 - وأيرلندا، على سبيل المثال، كان لها دور الريادة العالمية في منع التدخين في أماكن العمل.
例如,爱尔兰在世界上率先禁止在工作场所吸烟。 - وينبغي لدولة جنسية الموظف المدني الدولي أن تضطلع بدور الريادة في الولاية القضائية.
国际公务员的国籍国应在管辖权问题上发挥主导作用。 - وتقلد الاتحاد من حين إلى آخر دور الريادة في صياغة البرامج التي تدعمها هذه المجموعات.
住区中心联还不断率先制定了这些团体支助的方案。 - ولا تزال منظومة الأمم المتحدة تشكل مصدرا هاما من مصادر الريادة الفكرية في مجال التنمية.
联合国系统仍然是提供发展方面知识的最主要来源。 - وهو يوفر الريادة والتوجيه الاستراتيجي للأمانة ويعزز الأهداف على مستوى الأمانة.
该方案向秘书处提供领导和战略导向并推进全秘书处的目标。 - تساهم الريادة التقنية والعلاقات التعاونية لليونيسيف في تكثيف الجهود الوطنية.
儿童基金会的技术领导作用和合作关系促进了国家努力的加强。 - و الرها كانت لها الريادة في شيء آخر والذي أصبح جزءًا لا يتجزأ عن المسيحية
伊德萨首开先河的还有一项 与基督教密不可分的项目: - وفي كلتا الحالتين، لا يمكن النظر إلى " الريادة السوقية " باعتبارها أمراً مسلماً به.
在每一情况下,市场的主导作用不可能是凭空产生的。