الروم الكاثوليك造句
例句与造句
- ويشمل نظام التعليم الخاص كليتين للأعمال التجارية و 5 مدارس ثانوية وعدة مدارس ابتدائية، معظمها يتبع كنائس الروم الكاثوليك والكنائس البروتستانتية.
私立系统包括两所商学院、五所高中和几所小学;这些私立学校多数为天主教和新教开设。 - والشخصية القانونية لكنيسة الروم الكاثوليك معترف بها؛ ويمكن للكنائس الأخرى أن تحصل على هذا الاعتراف، وفقاً للقانون (المادة 26 من الدستور).
罗马天主教会的法律人格得到承认;其他教会也可以依法获得这样的承认(《宪法》,第26条) - وبناء على ذلك، ترفض اللجنة حجة الدولة الطرف القائلة بأن المعاملة التفضيلية لمدارس الروم الكاثوليك هي معاملة غير تمييزية باعتبارها التزاماً دستورياً.
因此,委员会不同意缔约国关于优待罗马天主教学校因其在《宪法》中有规定就不具歧视性这一论点。 - 5-8 ويفند المحامي حجة الدولة الطرف القائلة إن التفريق في المعاملة بين مدارس الروم الكاثوليك والمدارس المذهبية الأخرى يستند إلى أسس معقولة وموضوعية.
8 律师驳斥缔约国的观点,即对天主教学校和其他宗教派别学校之间的不同对待有着合理和客观的根据。 - 5-8 ويفند المحامي حجة الدولة الطرف القائلة إن التفريق في المعاملة بين مدارس الروم الكاثوليك والمدارس المذهبية الأخرى يستند إلى أسس معقولة وموضوعية.
8. 律师驳斥缔约国的观点,即对天主教学校和其他宗教派别学校之间的不同对待有着合理和客观的根据。 - وفي عام 1985 قررت حكومة أونتاريو تعديل قانون التعليم لتوسيع نطاق التمويل الحكومي للمدارس التابعة لكنيسة الروم الكاثوليك ليشمل الصفوف من 11 إلى 13.
1985年,安大略省政府决定修改教育法,将政府对天主教学校的资助范围扩大至包括11至13年级。 - ورفضت اللجنة حجة الدولة الطرف التي مفادها أن المعاملة التفضيلية لمدارس الروم الكاثوليك كانت التزاما دستورياً ولا يمكن اعتباره أمراً تمييزياً.
委员会否定了缔约国的论点,即由于对罗马天主教学校的优惠待遇是一项宪法义务,不能因此认为它带有歧视性。 - وحتى كبير أثاقفة الروم الكاثوليك أدان أي تحقيق في العنصرية بوصفه عملاً غير مسؤول كما قوبِلَت أنشطتهما بالتحقير في الصحافة المحلية.
就连罗马天主教大主教也公开指责任何对种族主义的调查是不负责任的,而且当地新闻媒体也对他们进行了诬蔑。 - وكان من بين المختطفين اﻷجانب العديد من العمال الهنود والراهبات من الروم الكاثوليك الﻻتي ينتمين للجنسية الهندية أو الكينية، وصحفي اسباني وآخر فرنسي.
被绑架的外国人包括若干名印度工人、印度和肯尼亚籍的罗马天主教修女以及一名西班牙记者和一名法国记者。 - وينتمي نصف السكان إلى الكنيسة المسيحية المستقلة (50 في المائة)، تليها كنيسة الروم الكاثوليك (20 في المائة)، والطائفة البروتستانتية وطوائف أخرى (30 في المائة)(3).
人口的一半是基督教工理会信徒(50%),其次是罗马天主教徒(20%)和新教徒以及其他(30%)。 - وهذا الفرق في المعاملة بين أتباع ديانة الروم الكاثوليك وأتباع سائر الديانات الذين يرغبون في توفير مدارس دينية لأطفالهم هو فرق تمييزي في رأي اللجنة.
罗马天主教徒与愿意为其子女提供宗教教育的其他宗教的教徒之间的这种待遇上的差别,委员会认为具有歧视性。 - ومن ثم يؤكد المحامي أن المدارس المستقلة ذات التمويل الحكومي لمواطني أونتاريو الروم الكاثوليك تشكل في واقع الأمر ميزة تتمتع بها أكبر منظمة دينية في أونتاريو.
因此律师指出,安大略政府向天主教公民的非公立学校提供资助实际上是赋予安大略最大的宗教团体的一种特权。 - وترد تفاصيل العلاقات بين الجمهورية البولندية وكنيسة الروم الكاثوليك في الاتفاقية البابوية، أي الاتفاق الدولي بين بولندا والفاتيكان، وفي القانون الخاص بالعلاقة بين الدولة والكنيسة.
宗教事务协约,即波兰与梵蒂冈之间的国际协定和国家与教会关系法,规定了波兰共和国与罗马天主教会之间的关系。 - وفي عام 1985، قررت حكومة أونتاريو تعديل قانون التعليم بهدف توسيع نطاق التمويل الحكومي لمدارس الروم الكاثوليك بحيث يغطي هذا التمويل الصفوف الدراسية من 11 إلى 13.
1985年,安大略省政府决定修正《教育法》,扩大政府对罗马天主教学校的资助,使其包括第11到13年级。 - وينتمي 50 في المائة من سكان ساموا الأمريكية إلى الكنيسة المسيحية المستقلة و 20 في المائة إلى كنيسة الروم الكاثوليك و 30 في المائة إلى الطائفة البروتستانتية وطوائف أخرى.
50%的美属萨摩亚人属于基督教公理教会,20%的人属于罗马天主教会,30%的人信奉新教和其他教派。