×

الرقم القياسي لتسوية مقر العمل造句

"الرقم القياسي لتسوية مقر العمل"的中文

例句与造句

  1. وأقرت اللجنة التبسيطات المقترحة لهيكل الرقم القياسي لتسوية مقر العمل عن طريق تخفيض عدد البنود الرئيسية، مضيفة أن تلك الخطوة من شأنها أن تدر فوائد من حيث زيادة مشاركة الموظفين في الدراسات الاستقصائية بشأن تكلفة المعيشة، وكذلك الاتساق مع هياكل الأرقام القياسية في المنظمات المماثلة.
    委员会同意关于通过减少基本项目精简工作地点差价调整数指数结构的提议,并指出,这将带来好处,更多的工作人员会参加生活费调查,同时也能与类似的组织的指数结构保持一致。
  2. وطلبت اللجنة أيضا إلى الأمانة أن تواصل دراسة مدى جدوى تعديل طريقة حساب الرقم القياسي لتسوية مقر العمل لمراكز العمل من الفئة الأولى باستخدام بيانات الأسعار الخاصة بنيويورك والتي يتم تحديثها بشكل متواصل، باستخدام بيانات الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك، التي ينشرها مكتب الولايات المتحدة لإحصائيات العمل.
    委员会还请其秘书处继续研究能否利用美国劳工统计局公布的消费物价指数数据,对使用不断更新的纽约价格数据来计算第一组工作地点的工作地点差价调整数指数的做法予以更改。
  3. أقرت ممثلة شبكة الموارد البشرية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق بأنه ليس ضروريا من الناحية الفنية إجراء تنقيح متعمق لهيكل الرقم القياسي لتسوية مقر العمل الحالي قد يؤدي إلى زيادة أوجه التفاوت والتقلبات في الرواتب على نطاق النظام الموحد للأمم المتحدة، ويقلل بذلك من إمكانية التنبؤ بالتكاليف.
    人力资源网的代表承认,深入修订现行的工作地点差价调整数指数结构在技术上没有必要,而且可能会导致整个联合国共同制度的薪金差距拉大,波动加剧,从而降低费用的可预测性。
  4. غير أن أعضاء اللجنة أعربوا عن شكوكهم في جدوى إدراج رسم الازدحام في لندن كبند منفصل في احتساب الرقم القياسي لتسوية مقر العمل إذ أن هذا الرسم لا يختلف عن رسوم عبور الجسور والأنفاق والطرق السريعة التي يسددها الموظفون في المدينة التي تُعتبر أساسا للنظام.
    然而,委员会成员对在计算工作地点差价调整数指数时把伦敦塞车费作为单独项目分列的可行性表示怀疑,理由是所收费用与工作人员在共同制度的基准地点过桥、隧道或高速公路所付通行费别无二致。
  5. 114- وفي مراكز العمل من الفئة الأولى (ذات العملات الصعبة)، تُجرى تغييرات على تسوية مقر العمل من حيث تكاليف المعيشة، إما بعد قياس تغير بنسبة 5 في المائة كاملة في الرقم القياسي لتسوية مقر العمل أو بعد 12 شهرا من آخر زيادة في صافي الأجر المقبوض بالعملة المحلية، أيهما أسبق.
    在第一组工作地点(硬货币),在差价调整数指数的变动满五个百分点之后或自上次增加以当地货币支付的实得工资净额超过12个月(以先发生者为准)之后,将根据生活费的变化改动工作地点差价调整数。
  6. وطلبت لجنة الخدمة المدنية الدولي في دورتها الثالثة والستين إلى لجنة تسويات مقر العمل أن تجري عددا من الدراسات المنهجية المتعلقة بجولة عام 2010 للدراسات المقارنة لمواقع العمل، بما في ذلك تبسيط هيكل الرقم القياسي لتسوية مقر العمل عن طريق تقليل عدد البنود الأساسية واستخدام أساليب انحدار المنفعة لبعض المنتجات ذات التكنولوجيا العالية.
    公务员制度委员会第六十三届会议请调整数咨委会就2010年各地情况调查进行一系列方法研究,包括通过减少基本项目和对一些高技术产品采用物品回归分析法等精简工作地点差价调整数指数结构。
  7. وفي إطار مناقشة الإجراءات المقترحة من أجل تحديد عوامل ترجيحية مشتركة بالنسبة لجولة استقصاءات تكلفة المعيشة لعام 2010، شدد أعضاء اللجنة على أهمية ارتفاع مشاركة الموظفين في الاستقصاءات الأساسية، حيث أن هذه الاستقصاءات تقدم معاملات ترجيح النفقات التي من شأنها أن تستخدم في حسابات الرقم القياسي لتسوية مقر العمل لجولة عام 2010.
    在讨论为2010年一轮生活费调查确定共同权重的拟议程序时,委员会成员强调了大量工作人员参与基线调查的重要性,因为这些调查提供的支出权重将用于2010年一轮工作地点差价调整数指数计算。
  8. فإذا كان الموظفون، بمن فيهم رؤساء البعثات، يحصلون على مساعدة للسكن، بما في ذلك السكن الذي توفره المنظمة، أو الحكومة المعنية أو المؤسسة ذات الصلة، إما مجانا أو بإيجارات أقل بكثير من متوسط الإيجار المستخدم في حساب الرقم القياسي لتسوية مقر العمل لمركز العمل، فإنه يتم اقتطاع الإيجار من مرتب الموظف().
    如果包括特派任务负责人在内的工作人员获得住房援助,包括由本组织、政府或相关机构提供住房,则无论是免费还是远低于计算其工作地点的工作地点差价调整指数时所用平均租金,都要从工作人员薪金中进行租金扣减。
  9. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "الرقم القياسي لأسعار المستهلك"造句
  2. "الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك"造句
  3. "الرقم القومي"造句
  4. "الرقم العالمي"造句
  5. "الرقم الصغير"造句
  6. "الرقم القياسي لتكلفة العمالة"造句
  7. "الرقم القياسي للأسعار"造句
  8. "الرقم القياسي للتقدم الاجتماعي"造句
  9. "الرقم القياسي للضعف الاقتصادي"造句
  10. "الرقم القياسي للضعف البيئي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.