الرصاص المصبوب造句
例句与造句
- وفي قطاع غزة، لا تزال القيود الإضافية التي فرضها جيش الدفاع الإسرائيلي على الوصول إلى الأراضي والبحر في أعقاب عملية " الرصاص المصبوب " قائمة.
在加沙,以色列国防军在 " 铸铅行动 " 后增加的限制出入陆地和海洋的措施仍然在实施。 - تم تدمير 15 مستشفى و 43 عيادة للرعاية الأولية أو إصابتها بأضرار جسيمة في سياق عملية الرصاص المصبوب (الفقرة 136).
在 " 铸铅行动 " 过程中,有15所医院和43个初级保健诊所被摧毁或遭到严重破坏(第136段)。 - وبصفة خاصة، تشعر اللجنة بجزع بالغ إزاء الآثار النفسية التي يعاني منها الأطفال في غزة نتيجة عملية " الرصاص المصبوب " وعدم وجود مساعدة لهؤلاء الأطفال.
委员会尤其深感不安的是 " 铸铅 " 行动对加沙儿童的心理影响及这些儿童缺乏援助的情况。 - ووفقاً لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، فإن آخر توسيع للمنطقة البحرية المقيدة يرجع إلى أواخر عام 2008، عشية هجوم " الرصاص المصبوب " ().
据人道主义事务协调厅说,最近一次扩展限制海域是在2008年末,时在 " 铸铅 " 反击行动前夕。 - خلال الأيام التي سبقت عملية " الرصاص المصبوب " ، زود كل لواء بسرب حراسة من الطائرات بلا طيار للمشاركة معه في الأعمال الجارية خلال العملية.
在 " 铸铅 " 行动前几天,每一个旅都有一个无人驾驶飞行器护送中队,作战时和它们一起行动。 - وإسرائيل تتمسك بتقديراتها الأصلية للإصابات التي وقعت خلال عملية " الرصاص المصبوب " ، وهي تُعرب مرة أخرى عن بالغ أسفها لأي خسائر في أرواح المدنيين.
以色列坚持其对 " 铸铅行动 " 所引起的伤亡的原始估计,并重申它对平民生命的丧失深表遗憾。 - ويمكن أيضا أن تطلب الدول من الجمعية العامة أن تطلب إلى محكمة العدل الدولية إصدار فتوى بخصوص النتائج القانونية لعملية الرصاص المصبوب بالنسبة لإسرائيل وغيرها من الدول.
各国还可以请大会要求国际法院就 " 铸铅行动 " 对以色列和其他国家的法律后果发表咨询意见。 - ودفع تدمير سبل العيش من جراء هجمة " الرصاص المصبوب " أيضا بنحو 14 في المائة من الأسر المعيشية إلى خفض نفقاتها، ومعظمها ما تنفقه على المواد الغذائية.
" 铸铅 " 袭击使生计遭到毁坏,这还导致14%的家庭减少了开支,主要是用于食物的开支。 - 328- تبين المعلومات المتاحة أن إسرائيل استخدمت بحريتها وقواتها الجوية وجيشها في العملية التي أطلقت عليها الاسم الرمزي " عملية الرصاص المصبوب " .
以色列武装部队 328. 现有资料表明,以色列在代号 " 铸铅行动 " 的行动中部署了海军、空军和陆军。 - كما أن عدم تسجيل أية إصابات في صفوف الإسرائيليين نتيجة الهجمات الصاروخية بعد عملية الرصاص المصبوب أو تراجع هذه الهجمات لم يؤديا إلى أي تغيير.
" 铸铅行动 " 后的火箭攻击没有造成以色列人员伤亡,或这种攻击的次数很少,也没有带来任何变化。 - 40- وإجمالاً، بدأت إسرائيل أكثر من 150 تحقيقاً في ادعاءات سوء سلوك أو انتهاكات للقانون الإنساني الدولي خلال " عملية الرصاص المصبوب " .
以色列对 " 铸铅军事行动 " 期间关于行为不当或违反国际人道主义法的指控总共展开超过150项的调查。 - وتمثل هذه الهجمات المستمرة تصعيدا في إطلاق الصواريخ من قطاع غزة لم يشهد له مثيل منذ نهاية عملية الرصاص المصبوب في عام 2009.
这种不断攻击标志着来自加沙炮火袭击的升级,这是自2009年 " 铸铅行动 " 结束以来没有出现过的情况。 - وعلى مدى الأيام الأربعة الماضية، تعرض الإسرائيليون لأشد تصعيد في عمليات إطلاق الصواريخ ونيران الهاون من غزة منذ انتهاء عملية الرصاص المصبوب في عام 2009.
在过去四天里,以色列人民遭受到2009年 " 铸铅行动 " 结束后来自加沙的最猛烈火箭和迫击炮攻击。 - وبالرغم من ذلك، تعتقد اللجنة أن عملية الرصاص المصبوب كانت على قدر من الجسامة اضطرت معه اللجنة إلى النظر فيما إذا كانت هذه الجريمة قد اُرتكبت أم لا.
尽管如此,委员会认为 " 铸铅行动 " 已达到了这一严重程度,委员会不得不考虑是否已犯下这一罪行。 - 28- وهناك أكثر من 000 6 منزل دُمرت أو تعرضت لأضرار جسيمة أثناء عملية الرصاص المصبوب ولم يتسنّ إصلاحها بسبب القيود المفروضة على استيراد مواد البناء إلى غزة().
限制建筑材料进入加沙地带,使在 " 铸铅行动 " 期间遭到摧毁或严重破坏的6 000间房屋无法修复。