الرذيلة造句
例句与造句
- ومن الدلائل على ذلك الالتزام تعيين وزير الشباب الذي تشمل مهامه الأساسية تشجيع الرياضة بوصفها سبيلا لصرف الشباب والسكان بصفة عامة عن الرذيلة والكسل.
表明这一认识的迹象是任命了青年问题秘书,他的主要任务包括促进体育运动,以此使青年和一般民众摆脱邪恶和懒惰的行为。 - ٦٦- وتود المقررة الخاصة إبراز درجة اﻻحتراف والدراية والحماس الذي يتمتع به مخبرو شعبة مكافحة الرذيلة بمكتب مكافحة الجريمة المنظمة بإدارة شرطة نيويورك.
特别报告员希望特别强调,纽约警察局控制有组织犯罪部卖淫赌博问题管理司的侦探们所体现出来的兢业精神、专业能力和高度热情。 - ٥١- وينبغي إيﻻء اهتمام خاص لمسألة اﻻشتهاء الجنسي لﻷطفال بسبب التقارير المستمرة التي تشير إلى أن الشخص المتوسط المشتهي جنسياً لﻷطفال يُوقع في الرذيلة عدداً من اﻷطفال أكبر بكثير من الزبائن اﻵخرين.
恋童癖患者的问题需要特别注意,因为各方面的报告一致指出,每个恋童癖患者平均虐待的儿童数目比其他客户大得多。 - وأسهمت العولمة بمفهومها الليبرالي الجديد في تفشي الرذيلة والجريمة كالاتجار بالمخدرات، والبغاء والمواد الإباحية، بما في ذلك الاتجار بالبشر والاستغلال الجنسي للأطفال والعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب والتعصب.
新自由主义全球化助长了各种邪恶和罪行,如贩毒、卖淫和色情活动,包括人口贩运、恋童癖、种族主义和种族歧视,仇外心理和不容忍。 - وأشارت المملكة المتحدة الى أن نسبة كبيرة من حالات الاختطاف في ذلك البلد تتم داخل عالم الرذيلة نفسه، وأن هذه الحالات تحدث غالبا عندما تفشل صفقة " تجارية " .
英国也说明绑架发生在地下犯罪集团内部。 在一笔 " 商业 " 交易未做成的情况下,很容易发生这种绑架。 - يشير التقرير إلى أن " إدارة الرعاية الاجتماعية مسؤولة عن توفير الحماية وإعادة التأهيل والمشورة للفتيات والنساء اللائي تقل أعمارهن عن 18 عاما ممن شاركن في ممارسة الرذيلة والدعارة " .
报告指出, " 社会福利部负责为卷入犯罪和卖淫的18岁以下的女孩和妇女提供保护、康复和咨询 " 。 - غير أن عمليات التحقيق في الرذيلة واكتشافها والقضاء عليها تواجه صعوبات كبيرة نظرا لطبيعة الرذيلة والتغيرات الكثيرة في تنظيم اﻻتجار بالمرأة واستغﻻلها في البغاء وتأثير العوامل الخارجية.
136.然而,由于这种罪恶的性质、贩卖妇女及其意图营利使妇女卖淫的组织频繁变化以及外部因素的影响,调查、侦查和铲除这一罪恶面临重重困难。 - غير أن عمليات التحقيق في الرذيلة واكتشافها والقضاء عليها تواجه صعوبات كبيرة نظرا لطبيعة الرذيلة والتغيرات الكثيرة في تنظيم اﻻتجار بالمرأة واستغﻻلها في البغاء وتأثير العوامل الخارجية.
136.然而,由于这种罪恶的性质、贩卖妇女及其意图营利使妇女卖淫的组织频繁变化以及外部因素的影响,调查、侦查和铲除这一罪恶面临重重困难。 - (هـ) إلغاء الأحكام التشريعية التي تخص " مؤسسة الرذيلة " وتقديم حماية معززة إلى النساء العاملات في البغاء، بما في ذلك برامج الخروج لفائدة الراغبات في ترك البغاء.
(e) 废止关于 " 色情场所 " 的法律规定,给予卖淫妇女更大保护,包括为那些想要从良的卖淫妇女制订出路计划。 - وبغية مكافحة الاتجار بالنساء والأطفال نصت أحكام في الميثاق النسائي لسنغافورة، وقانون الأطفال والشباب، والقانون الجنائي على تحديد استئجار أماكن ممارسة الرذيلة أو بيوت الدعارة ولهدم الهياكل المستخدمة لإدارة مكان لممارسة الرذيلة أو بيت للدعارة.
为打击贩卖妇女和儿童,新加坡《妇女宪章》、《儿童与青年法》及《刑法》皆规定,终止淫约场所或妓院租赁,取缔经营淫约场所或妓院的机构。 - وبغية مكافحة الاتجار بالنساء والأطفال نصت أحكام في الميثاق النسائي لسنغافورة، وقانون الأطفال والشباب، والقانون الجنائي على تحديد استئجار أماكن ممارسة الرذيلة أو بيوت الدعارة ولهدم الهياكل المستخدمة لإدارة مكان لممارسة الرذيلة أو بيت للدعارة.
为打击贩卖妇女和儿童,新加坡《妇女宪章》、《儿童与青年法》及《刑法》皆规定,终止淫约场所或妓院租赁,取缔经营淫约场所或妓院的机构。 - ومع ذلك، فإن النظام التشريعي الحالي يسمح بعملية " شقة واحدة لمشتغل واحد بالجنس " في حين يجرم تنظيم أنشطة الرذيلة التي يشترك فيها أكثر من مشتغل واحد بالجنس.
事实上,现时的法律机制容许经营 " 一楼一 " 性工作者单位的同时,把涉及多于一名性工作者的色情活动列为刑事罪行。 - يشير التقرير إلى أن " إدارة الرعاية الاجتماعية مسؤولة عن توفير الحماية وإعادة التأهيل والمشورة للفتيات والنساء اللائي تقل أعمارهن عن 18 عاما ممن شاركن في الرذيلة والدعارة " (انظر الفقرة 109).
报告指出, " 社会福利部负责为卷入犯罪或卖淫中的年龄在18岁以下的女孩和妇女提供保护、康复和咨询 " (见第109段)。 - إﻻ أنه يتوفر لدى شرطة اﻷحداث وشرطة مكافحة الرذيلة )شرطة اﻵداب( دليل على وجود صور خﻻعية لﻷطفال في المجتمع إلى حد ما. ونظراً ﻷن هذا التطور يثير قلقاً كبيراً للسلطات، استهلت دائرة الشرطة المعنية اﻵن تحقيقاً.
然而,警方的少年缉捕队确实有证据证明,在某种程度上社会中存在儿童色情活动,由于这一事态发展引起当局很大关注,有关的警察局(KZP)现在已开始进行调查。 - إﻻ أنه يمكن أيضاً التعرف على حاﻻت اﻻتجار في معرض التفتيش على المومسات أو عمليات التفتيش التي تجريها فرقة مكافحة الرذيلة أو السلطات اﻹدارية أو شرطة اﻷجانب أو مؤسسة مكافحة اﻻتجار بالمرأة أو العاملون في الميدان أو المستشار المؤتمن على السر التابع للخدمات الصحية البلدية.
但是也可从警察缉捕队、管理部门、外事警察、反对贩卖妇女基金会、市政卫生部门的实地工作人员或秘密咨询人员进行检查妓女或视察过程中发现案例。