الرتبة الرئيسية造句
例句与造句
- (د) إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى الرتبة الرئيسية لتجسد بشكل مناسب المهام الإشرافية في قسم الإذاعة ودعم المؤتمرات بالشعبة.
(d) 将一个一般事务(其他职等)员额改叙为特等,以适当反映该司广播和会议支助科内的监督职能。 - الرتبة الرئيسية و 12 كاتبا إداريا من فئة الخدمات العامة - الرتب الأخرى.
目前旅行科有1名P-4和1名P-3级行政干事,由1名一般事务职类特等级别和12名一般事务其他职等的行政助理协助工作。 - 13 إعادة تصنيف وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى الرتبة الرئيسية في مكتب مدير شعبة النهوض بالمرأة (نفس المرجع السابق، الفقرة 9-73).
四.13. 将提高妇女地位司司长办公室1个一般事务员额(其他职等)改叙为特等(同上,第9.73段)。 - ووظيفة واحدة مد-1 وواحدة ف-4، و 9 خدمات عامة (واحدة في الرتبة الرئيسية و 8 في الرتب الأخرى) ممولة من موارد تسديد نفقات التعاون التقني.
1个D-1、1个P-4和9个一般事务人员(1个特等和8个其他职等)员额,由技术合作偿还款提供经费。 - 47 إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى الرتبة الرئيسية في مكتب نائب الأمين العام للعمل كمساعد شخصي (المرجع نفسه، الفقرة 12-30).
四.47. 一个一般事务员额改叙为特等,副秘书长办公室,以履行个人助理的职能(同上,第12.30段)。 - ٢، ووظيفتين من فئة الخدمات العامة، ووظيفة واحدة من الرتبة الرئيسية ووظيفة واحدة من الرتب اﻷخرى.
27E.6 所需资源估计数共计1 100 300美元,用于设置一名D-2和两名一般事务人员员额(一名特等,另一名其他职等)。 - وتوصي اللجنة بالموافقة على إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى الرتبة الرئيسية وثلاث وظائف من الرتبة المحلية إلى رتبة الموظفين الوطنيين.
委员会建议核准将一名一般事务人员(其他职等)员额改叙为特等,并核准将三名当地员额改叙为国家干事级别。 - ولضمان الإشراف الفعال على قسم دعم الإذاعة والمؤتمرات، يقترح تحويل 13 وظيفة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها (5 وظائف في الرتبة الرئيسية و 8 وظائف في الرتب الأخرى).
为了确保有效控制广播和会议支助科,拟议改划13个一般事务及有关职类员额(5个特等和8其他职等)。 - ووظيفة واحدة مد-1، ووظيفة واحدة ف-4، و 9 وظائف من فئة الخدمات العامة (واحدة في الرتبة الرئيسية و 8 وظائف في الرتب الأخرى) ممولة من موارد تسديد نفقات التعاون التقني.
1个D-1、1个P-4和9个一般事务人员(1个特等和8个其他职等)员额,由技术合作偿还款提供经费。 - 2 من البرنامج الفرعي 4 ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة من الرتبة الرئيسية من دعم البرامج بهدف تعزيز التنسيق بين الوكالات وتطبيق الأدوات الإدارية.
分别从次级方案4和方案支助调入一个P-2员额和一个一般事务(特等)员额,以便加强机构间协调和管理工具的应用。 - (ب) إعادة تصنيف وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) من الرتبة ع-6 إلى الرتبة الرئيسية (ع-7) لتعكس المسؤوليات الإضافية المتعلقة بالاتصال بالجهـة الخارجية التي ستـسند إليها العمليات ذات الصلـة.
(b) 将1个一般事务(其他职等)员额从G-6改叙为特等(G-7),以反映因与外包业务销售商联系的职责增加; - والزيادة البالغ مقدارها 100 36 دولار ناجمة عن إعادة تصنيف وظيفة مساعد في المكتبة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، في الرتبة الرئيسية لتبيان المسؤوليات المسندة إلى هذه الوظيفة.
所需经费增加36 100美元是因为将图书馆助理的员额从一般事务人员(其他职等)改叙为特等以反映为该员额所定的职责。 - وهي الرتبة الرئيسية التي يبدأ عندها الخريجون الوصول الى المستويات العليا للسلك الدبلوماسي - وما فوقها ، وفي الجدول أدناه تفصيل ذلك حسب الرتب .
在外交部,妇女在三秘-进入外交事务更高职等的基本毕业生等级-以及以上级别的职务中,妇女占20.1%。 按职等分列的情况见下表。 - وسيجمع القسم ملاك موظفين مؤلفا من خمسة موظفين من الفئة الفنية (1 ف-5، و2 ف-4، و2 ف-3) وسبع وظائف من فئة الخدمات العامة (موظف واحد من الرتبة الرئيسية وستة موظفين من الرتب الأخرى).
该科将总共配备5名专业人员(1个P-5、2个P-4、2个P-3)和7个一般事务员额(1个特等和6个其他职等)。 - وإعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى الرتبة الرئيسية لمشرف على معمل تحميض الصور الفوتوغرافية مقترحة في إطار البرنامج الفرعي 2، لخدمات الأخبار، بغرض تحسين قدرة الأمم المتحدة على ضبــط جــودة الصــور الفوتوغرافيــة.
在次级方案2(新闻事务)项下提议将一个一般事务员额改叙为特等,供安置照片暗室主管,以加强联合国照片的质量管制。