الراية造句
例句与造句
- أحمد ساتي عبد الرحمن باغوري المدير التنفيذي لشركة الراية الخضراء 600
股东 Ahmed Satti Abdurahman Bagori Green Flag公司行政主管 - غير أن الشباب لا يمكنهم، دون النمو البدني والفكري والأخلاقي، تسلم الراية من الجيل الحالي لضمان مستقبل الأمم.
然而,青年若在德智体方面得不到发展,就不能够接当代人的班,确保国家的未来。 - ويعد نجاح برنامج الراية الزرقاء في أوروبا مثاﻻ جيدا على المساهمة العملية لذلك النهج.
欧洲 " 蓝旗 " 方案的成功就是这种方式具体实施的范例。 - والآن، فإن كريس ساندرز قد نقل الراية إليَّ وما كان بوسعي أن أطلب عملية انتقال أسلس من هذه.
克里斯·桑德斯现已将接力棒传到我手里,而我本来是不可能奢望会这样平稳地交棒的。 - (هـ) مركز الراية التابع لوزارة الصناعة والمعادن، حيث فتش الفريق الورش الكهربائية الموجودة فيه وسأل عن عائدية المركز.
(e) 工矿部所属的Al-Raya中心。 视察队视察了电力车间,并就职工提出了一些问题。 - أوكامبو، وسيسلم الراية إلى خلفه.
与此同时,国际刑院将翻开一个新的篇章,因为其首任检察官路易斯·莫雷诺·奥坎波的任期到期,他手中的接力棒将传给他的继任者。 - وأود أن أثني على سفير هنغاريا تيبور توث، الذي مضى على تسلمه مركز القيادة عقد من الزمن تقريباً، وسمح له أخيراً بتسليم الراية إلى خلفه.
我要向匈牙利的蒂博尔·托特大使致敬,他领导我们将近10年,最后允许他将火炬交给接班人。 - وتتولى تشغيل الطائرتين المذكورتين باسم حكومة السودان في الوقت الراهن، الشركة السودانية المسماة الراية الخضراء.
两架AN-74飞机目前都由苏丹 " Green Flag " 公司代苏丹政府运作。 - وتحصل الشواطئ التي تفي بهذه المعايير الصارمة على مكافآت " الراية الزرقاء " التي تشهد بجودة صيانتها وحمايتها للبيئة.
满足这些严格标准的海滩获得证明海滩维护和环境保护质量的 " 蓝旗奖 " 。 - وشاركت جزر كايمان في الاجتماع السنوي لمجموعة الراية الحمراء، الذي يضم المملكة المتحدة ومسجلي سفن مختلف الأقاليم البريطانية التي لا تتمتع بالحكم الذاتي.
2000年6月,开曼群岛出席了红船旗集团年会;集团成员包括联合王国和几个英属非自治领土的船舶登记局。 - وكانت ثمة أنشطة أخرى ذات صلة في كوستاريكا شملت تغيير مناهج التعليم الابتدائي لتتضمن معلومات عن تغير المناخ، وأنشطة التوعية مثل برنامج الراية الزرقاء.
在哥斯达黎加开展的其他相关活动包括修改小学教育大纲以列入气候变化信息,以及蓝旗方案等提高意识活动。 - فهي تنشر الراية المغرية بمعايير العمل والمعايير البيئية التي لو اعتمدت فإنها تزيد من تقييد وصول المنتجات من البلدان النامية إلى أسواق البلدان الغنية.
它打着诱人的劳动和环境标准的旗帜,这些标准如获通过,将进一步限制发展中国家的产品进入富裕国家的市场。 - وبعد مقتل كل القادة الرئيسيين، الذين لن يرفع أحد منهم الراية البيضاء أبداً، سيحتل عشرات الآلاف من المقاتلين مواقع كل قائد يموت، وسيناضل شعب كوبا جيلاً بعد جيل ضد القوات الغازية.
一旦他们死了,千千万万的战士将继承领导人的遗志。 古巴人民将代代相传,与占领军继续战斗。 - وصُمم برنامج الراية الزرقاء، الذي ينتشر اﻵن في ١٨ بلدا في أوروبا، ﻷول مرة في فرنسا في عام ١٩٨٥ كحافز لحماية وتحسين نوعية الشواطئ والسواحل.
蓝旗方案作为保护和改善海滩和沿海质量的鼓励措施而于1985年率先在法国设立,现在已扩展到欧洲18个国家。 - وهو يؤكد التزام كل دولة من الدول الأعضاء باتخاذ جميع الخطوات التي في استطاعتها لحماية العاملين في ظل الراية الزرقاء وتقديم من يهاجمونهم أو يلحقون بهم الأذى للعدالة.
该决议强调,每个会员国都有义务尽其所能,保护在蓝旗下工作的人员,将攻击或伤害这些人员的人绳之以法。