الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية造句
例句与造句
- ونظرا لأن الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري، فقد شاركت مشاركة نشطة في جميع المؤتمرات العالمية المعنية بالمرأة والتي رعتها الأمم المتحدة.
作为具有咨商地位的非政府组织,妇女和自联积极参加了联合国主办的各次妇女问题世界会议。 - والآن أود أن أقدم لكم السيدة بياتريس فيهن التي ستتكلم بالنيابة عن الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية بمناسبة اليوم العالمي للمرأة.
现在我想向诸位介绍比阿特丽丝·费恩女士,她将代表国际妇女争取和平与自由联盟发表纪念国际妇女节的讲话。 - كما أود أن أعرب عن دعمنا ولأولئك الذين اتخذوا موقفاً مؤيداً للمنظمات غير الحكومية وأيّدوا في هذه الحالة إلقاء الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية لبيانها هنا.
我还想表达我们支持那些发言主张邀请非政府组织,在此系指请国际妇女争取和平与自由联盟前来发言。 - ونرغب في الترحيب بمشاركة الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية في أعمال المؤتمر والاعتراف بأهمية مساهمة المجتمع المدني في تعزيز قضية نزع السلاح النووي.
我们欢迎国际妇女争取和平与自由联盟参与裁谈会的工作,并认可民间社会为促进核裁军事业做出的重要贡献。 - نحن، الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية (الرابطة)، ندعو، بمناسبة الذكرى المئوية لتأسيس الرابطة، إلى تفعيل مبادرات جريئة من أجل السلام.
我们,国际妇女争取和平和自由联盟(联盟),值此成立一百周年纪念日,呼吁为重新引起对和平的关注采取大胆举措。 - وعليه فإننا نحث بقوة الوفود التي ما زالت لها، على ما يبدو، تحفظات بشأن الطلب الذي تقدمت به الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية أن تراجع مواقفها.
因此,我们强烈敦请那些显然仍对国际妇女争取和平与自由联盟的请求持保留的代表团重新考虑他们的立场。 - وترى الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية أن المواضيع التي ستستعرضها اللجنة في دورتها الخمسين هي مواضيع مترابطة ويعزز بعضها البعض، كما أنها تتسم بالأهمية لتحقيق المساواة بين الجنسين.
妇女和自联认为委员会第五十届会议审议的主题都是相互关联和相互加强的,对于实现两性平等十分重要。 - ومنذ تأسيسنا في عام 1915، طالبت الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية بنزع السلاح الكامل والعالمي، وخاصة من خلال اتفاقات دولية.
自从1915年成立以来,国际妇女争取和平和自由联盟一直在呼吁实现,尤其是通过各项国际协定来实现全面和普遍裁军。 - وجاء في الرسالة أن مجموعة ال21 ترى أن من الملائم أن تدلي الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية ببيانها مباشرة أمام مؤتمر نزع السلاح احتفالاً باليوم الدولي للمرأة.
函件指出,21国集团认为,国际妇女争取和平与自由联盟直接在裁军谈判会议上讲话纪念国际妇女节是适当的。 - وتسلم الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية بالجهود المبذولة قبل وبعد صدور إعلان ومنهاج عمل بيجين لكفالة وتعزيز مشاركة النساء على قدم المساواة في عمليات صنع القرار، وتثني على تلك الجهود.
妇女和自联确认并赞同在《北京宣言和行动纲要》之前及其后为确保和促进妇女平等参与决策进程而作出的努力。 - وكما أشارت الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية في ختام رسالتها " لابد إذن من كسر الجمود الذي أصاب نزع السلاح حتى يمضي قدماً " .
正如国际妇女联盟在其致辞结尾所指出的, " 推进裁军方面的僵局必须现在打破 " 。 - وأود أن أهنئ الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية على حلقتها الدراسية بالأمس، والتي ركزّت، ضمن جملة أمور، على دور المرأة في صياغة ثلاثة مفاهيم وتصورات للتهديدات في الشرق الأوسط.
我谨祝贺国际妇女争取和平与自由联盟在昨天举行的年度研讨会上发言,重点阐述了妇女在重塑中东地区威胁观方面的作用。 - تلك كانت الكلمة التي قدمتها الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية باسم فريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بالسلام (جزء من لجنة المنظمات غير الحكومية في جنيف المعنية بوضع المرأة).
这就是国际妇女争取和平与自由联盟代表非政府组织和平问题工作组(从属于日内瓦非政府组织妇女地位委员会)提交的发言。 - ومع ذلك نرى أنه بدلاً من تلاوة رسالة الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية في هذه القاعة، كان من الأفضل أن يخاطب ممثل عن هذه الرابطة مؤتمر نزع السلاح مباشرة.
然而,我们认为,与其在本会议厅宣读国际妇女争取和平与自由联盟的致辞,不如该组织的一名代表直接向裁军谈判会议致辞更为合适。 - وبمناسبة الدورة السابعة والخمسين للجنة وضع المرأة، فإن الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية تقف صفاً واحداً لإعادة تأكيد موقفها من السلام الدائم على أساس العدل، والمساواة، ونزع السلاح.
在妇女地位委员会第五十七届会议上,国际妇女争取和平与自由联盟再次团结一致,重申我们对基于正义、平等和裁军的可持续和平的立场。
相关词汇
- "الرابطة النسائية الدولية الأرمينية"造句
- "الرابطة الموريتانية لصحة الأم والطفل"造句
- "الرابطة الموريتانية لرفاه ومساعدة الطفل والأم"造句
- "الرابطة الموريتانية لحقوق الإنسان"造句
- "الرابطة الموريتانية لتنمية البيئة وحمايتها"造句
- "الرابطة النسائية لعموم باكستان"造句
- "الرابطة النسائية لمنطقة المحيط الهادئ وجنوب شرق آسيا"造句
- "الرابطة النسائية لمنطقة المحيط الهادئ وجنوب شرق آسيا في تايلند"造句
- "الرابطة النيجيرية لكشافة البيئة"造句
- "الرابطة الوحدوية الخلاصية"造句