الرئاسات造句
例句与造句
- واقتناعا منها بأن سلاسة عملية الانتقال بين الرئاسات المتعاقبة للجمعية العامة ولكل لجنة من اللجان الرئيسية يمكن أن تسهم إسهاما مفيدا في تحسين أعمال الجمعية،
相信大会主席和各主要委员会主席顺利交接可以有益地促进大会工作的改进, - ووفد بلادي لن يدخر أي جهد للتعـاون معكـم ومع الرئاسات المقبلة للتوصل إلى برنامج عمل يحظى بموافقة الجميع. وشكراً سيادة الرئيس.
我国代表团将不遗余力地与你和未来主席合作,以便获得一项大家都接受的工作计划。 - وفي هذا الصدد، يمكن للأمانة أن تضطلع بدور حاسم في دعم الرئاسات والحفاظ على استمرارية الممارسات الجديدة المتفق عليها.
在这方面,秘书处可以发挥关键的作用,即支持主席的工作,并让商定的新做法持续下去。 - وأنشأت البعثة وترأست منتدى تشاوريا على مستوى الرئاسات ومستوى الفنيين لضمان تنسيق الدعم الدولي المقدم لعملية مراجعة الدستور.
特派团设立并主持了主管和技术两级的协商论坛,以确保对宪法审议进程给予经协调的国际支持。 - وعموما، حاولت الرئاسة الماليزية متابعة عدد من المبادرات التي اتخذتها الرئاسات السابقة لجعل المجلس أكثر شفافية ومساءلة.
总之,担任主席的马来西亚努力继续推进各位前任主席的和主动行动,使安理会更具透明度,更加负责。 - وفي الوقت نفسه، اسمحي لي بأن أشكر أسلافك في منتدى الرئاسات الست الذي تعاقبوا على الرئاسة هذا العام، ولا سيما الرئاسة الأخيرة التي تولَّتها الأرجنتين.
同时也允许我谢谢您的各位前任,即今年的6位轮值主席并特别是上一任的阿根廷主席。 - وسوف نبني رئاستنا لمجموعة الثمانية على الأعمال التي قامت بها الرئاسات السابقة لتعبئة العمل الدولي من أجل دعم أفريقيا.
在我们担任八国集团主席期间,我们将在前任各位主席工作的基础上更进一步,动员支持非洲的国际行动。 - وندعو جميع الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح إلى الموافقة السريعة على اقتراح الرئاسات والسماح للمؤتمر بالعودة إلى العمل الذي أنشئ من أجله.
我们呼吁裁军谈判会议所有成员迅速同意六位主席的建议,并让裁军谈判会议继续进行应做的工作。 - وأعرب متكلم آخر عن القلق من إمكانية أن يثبط أسلوب المناقشة الحالية من عزيمة الأعضاء الجدد في مجلس الأمن بالنسبة لتولي هذه الرئاسات الهامة.
另一位发言人表示,担心目前讨论的调子会打消安理会新成员担任这些重要的主席职位的勇气。 - أما في ما يتعلق بالذاكرة المؤسسية، فإن الانتقال بين الرئاسات يعد أمراً بالغ الأهمية، كما هو الحال بشأن حفظ وثائق وسجلات المكتب بطريقة صحيحة.
关于机构记忆,前后两届主席交接过渡是非常重要的,办公室适当的文件和记录归档也很重要。 - وسيظل من بين المهام التي تنتظر الرئاسات المقبلــــة التوصــل إلى توافق في الآراء بشأن هذه المقترحات، بما في ذلك إعـــــداد خطة عمل من نوع ما وإطار زمني لتنفيذها.
就这些建议,包括就某种行动计划和实施时间表达成共识,仍将是今后主席的一项任务。 - ومن هنا، على سبيل المثال، لم تتجاوز نسبة النساء في الرئاسات التنفيذية للمؤسسات المستقلة ذاتيا 18 في المائة بالكاد (المعهد الوطني للمرأة، 2000).
譬如说,自治机构执行主席团中的妇女代表比例仅仅为18%(国家妇女研究所,2000年b)。 - فبرغم الجهود التي بذلتها الرئاسات المتعاقبة، لا يزال القلق يساورنا لأن توافق الآراء لبدء العمل الموضوعي لا يزال بعيداً عن متناول مؤتمر نزع السلاح.
我们仍然关切的是,尽管历任主席都作了努力,裁军谈判会议仍不能就开始实质性工作达成一致。 - ونعرب عن تقديرنا للجهود الرامية إلى تشجيع التوصل إلى توافق في الآراء بشأن برنامج للعمل ودعم جهود الرئاسات الست للمؤتمر في هذه السنة في سبيل تلك الغاية.
我们赞赏这些旨在促成有关工作方案的共识的努力,支持裁谈会六位主席今年为此所作的努力。 - ولا بد من كفالة الانتقال السلس بين الرئاسات المتعاقبة، وفي هذا السياق، حث كبير المستشارين الخاصين على إضفاء الطابع المؤسسي على الإحاطات الإعلامية المقدمة إلى الرئاسات المقبلة.
主席之间的平稳过渡十分重要,在这方面,高级特别顾问促请将向新任主席通报情况形成制度。