الذي يعتزم造句
例句与造句
- وهو يتضمن وصفا أوليا للإطار الذي يعتزم المقرر الخاص من خلاله الاضطلاع بولايته، وشرحا للأولويات التي تم اختيارها، وأسباب اختيارها.
该报告初步介绍了特别报告员准备如何完成其任务的框架,并说明了已选定哪些优先项目以及为何选定这些项目。 - 47- [يستعرض المجلس التنفيذي [على وجه السرعة] [في غضون X شهراً] منهجية جديدة مقترحة قبل تسجيل نشاط المشروع الذي يعتزم استخدام هذه المنهجية.
[执行理事会应当在登记打算采用此种方法的项目活动之前[迅速][的X个月内]审议一项拟议的新方法。 - فإذا كانت مضطرة إلى تسليمه بقرار قضائي، وجب على الأب الذي يعتزم أخذه أن يسدد مقدما تكاليف إعالته " .
但是如果法院判决她必须交出孩子,企图把孩子带走的父亲则必须预付抚养孩子的全部费用。 " - فرهنا بهذا الشرط، قد يستفيد الجميع في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي المنطقة برمتها من الدعم القوي الذي يعتزم المجتمع الدولي، وخاصة مجلس الأمن، تقديمه.
在此前提下,刚果民主共和国和该区域各方,都应受益于国际社会特别是安全理事会准备提供的有力支持。 - ويجب على المدعى عليه الذي يعتزم الطعن في الشكوى أن يبلغ المحكمة بذلك. وترسل، من ثم، إلى المحكمة المستندات التي توضح المسألة المتنازع عليها بالضبط (المرافعات).
有意对索偿要求进行辩论的被告将其意愿通知法院,然后向法院提交清晰无误的有关争议问题的文件。 - وأجرى الاتحاد الأفريقي، الذي يعتزم المساواة بين المغتربين الأفريقيين في كل منطقة من المناطق الإقليمية التابعة للاتحاد، مشاورات نشيطة لوضع الاستراتيجيات اللازمة للاستفادة بصورة مجدية من هذا المورد الخارجي.
非洲联盟计划将非洲移民按领土区域分类,正就这一外部资源的生产性利用战略进行积极协商。 - ومن تحليل الموضوع الذي يعتزم الفريق العامل المعني بالدراسة اﻷولية إنجازه تُستشف الخﻻفات التي قد تنشأ، بدءا بتحديد الموضوع وطريقة تجزئته.
受权进行初步研究的工作组进行的对这一专题的分析表明了从专题的范围和应将它细分的方式开始可能发生的争论。 - ويتميز دليل البرمجة الجديد الذي يعتزم توزيعه في عام ١٩٩٩ بأنه أكثر سهولة بالنسبة للمستخدمين وأيسر استيعابا ومن المتوقع أن يسهل أسلوب التنفيذ الوطني.
新的方案拟订手册定于1999年发行,它更为明确,更有利于使用者,预计将会便利国家执行方法的落实。 - فالعمل بشأن تنشيط الأمم المتحدة وإصلاحها، والذي بدأ بالفعل، ينبغي أن يستمر بالتأكيد خلال العام القادم، دونما انتظار لتقرير فريق الشخصيات البارزة الذي يعتزم الأمين العام إنشاءه.
已经开始的重振和改革工作明年一定会继续,而不必等待秘书长尚未设立的知名人士专家小组的报告。 - 9- يجب على الطرف الذي يعتزم فسخ العقد أن يوجه إخطارا بقصده هذا لكي يسمح للطرف الآخر بأن يقدم ضمانا كافيا بالتنفيذ.() ولا تحدد الاتفاقية الشكل الذي يجب أن يأخذه الضمان.
打算宣告合同无效的当事人必须发出意向通知书,以便于另一方当事人提供足够的履约保证。 - ويتطلب إعطاء التصريح أو الإذن بالتصدير أيضا طلبا موثقا توثيقا كاملا يتقدم به الطرف المهتم بالأمر والذي يتعين عليه أن يحدد البلد الذي يعتزم التصدير إليه ونوع المنتج نفسه.
颁发出口许可证或授权书也要求有关方提供文件完整的申请,并具体说明出口目的国家和产品情况。 - وطلبت حكومة الولايات المتحدة أن توجه إليها سلطات الهجرة الكندية رسالة تبين فيها التاريخ الذي يعتزم فيه صاحب البلاغ مغادرة كندا قبل إصدار ضمان بمنح تأشيرة دخول.
美国政府也要求在签发签证担保之前,由加拿大移民主管部门签发信函,说明提交人离开加拿大的日期。 - وفي هذا الصدد، نطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين التفاصيل المتعلقة بمكتب الأخلاقيات ذي المركز المستقل الذي يعتزم إنشاءه؛
在这方面,秘书长打算设立享有独立地位的道德操守办公室。 我们请秘书长向大会第六十届会议提出有关细节; - وفي هذا الصدد، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم في خلال دورتها الستين التفاصيل المتعلقة بمكتب الأخلاقيات ذي المركز المستقل الذي يعتزم إنشاءه.
在这方面,大会请秘书长向大会第六十届会议提出详细资料,说明他打算设立的独立道德操守办公室的有关情况。 - ونطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين التفاصيل المتعلقة بمكتب الأخلاقيات ذي المركز المستقل الذي يعتزم إنشاءه.
在这方面,秘书长打算设立享有独立地位的道德操守办公室。 我们请秘书长向大会第六十届会议提出有关细节。