الذوق造句
例句与造句
- ضحيّتان لهما نفس الذوق في دهان الجلد، لا يمكن أن تكون صدفة.
两个受害者对护肤霜有同样的喜好 那不可能是巧合 - لا أعتقد أنّه سيُقدّر الذوق الإضافي، ويجدر بكِ النزول على الأرجح.
他应该不会想加上这些额外的装饰 你最好还是下来吧 - و ستكون ضد التجار الكبار عديمي الذوق
我们就[总怼]是在针砭 这个庞大、糟糕商业化社会的糟糕品味 - لا أستطيع أن أصدق أنا صداقات مع الناس الذين ليس لديهم الذوق في الموسيقى.
我不敢相信我竟然和你这种没逼格的人是朋友. - استبدال رونق الحلة القاتمة والربطة بهذه الألوان غير الرسمية منعدمة الذوق
比起你那套优雅的 黑西服加领带 这身土里巴叽的 泥色便服 - والآن رجاءً، أبعد هذه الأشياء قبل أن تأتي شرطة الذوق
好了,现在请收拾你的东西走人,不然人说我的品味降低了 - الصديقتان كانتا مقربتين من أيام الجامعة و كانتا تتشاركان بنفس الذوق و الرأي في أهم المواضيع
她们一直以来就是好姐妹 对事物的品味与意见也相同 - لديه مشاكل بالسيطرة لأنه الشخص الوحيد الذي دوماً يتخذ قرارات الذوق في العائلة، صحيح؟
他是个控制狂,因为他 要控制好自己家里的格调和品味, 是吗? - وإنه من غير المعقول على الإطلاق وليس من الذوق السليم أن تطلب من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إعادتهم إلى اليابان.
让朝鲜把这些人送还日本的要求非常不讲道理,也是违背常识的。 - والمشكلة تكمن في أنَّ هذا سرعان ما يصبح مملا، خاصة بالنسبة لأصحاب الذوق الرفيع. "
问题是,这样的品种很快就令人感到单调无味,对于品尝者来说尤其如此。 " - فتحديد مدى الجاهزية يكون في عين الناظر، أو قل إن شئت إنه متوقف على حليمات الذوق في لسان المتذوق للطعام، رهناً بحتميات السياسة العامة.
成熟与否,取决于观察者,或者应该说,取决于美食家的味蕾,依政策方针而定。 - ويتجلى في مدونات الممارسة ذات الصلة المتعلقة بمستويات البرامج واﻹعﻻنات أيضا معايير الذوق والحشمة المقبولة لدى المجتمع، والتي يتعين على صاحب اﻹذاعة اﻻلتزام بها.
有关节目及广告标准的业务守则亦反映出公众可接受的品味和礼教标准,供广播机构遵从。 - وتبين الأمثلة أدناه أن فترة الاحتفاظ تمتثل بادئ الأمر للمتطلبات القانونية ومتطلبات التدقيق فيما يتعلق بالمعاملات التي يجريها كيان ما، ولاعتبارات الذوق السليم أيضاً.
以下实例显示,保留期首先符合与一个实体的事务处理活动有关的法律和审计要求,其次也符合常理。 - وأضاف أن حرية التعبير التي لا تسيء إلى المعتقدات أو الأديان أو الذوق العام تكفلها الدساتير والصكوك الدولية، بما في ذلك الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
言论自由并不侵犯信仰、宗教或公众尊严,受到宪法和包括《世界人权宣言》在内的国际文书的保障。 - وبالإضافة إلى ذلك، تتيح هذه المنتجات مجالا واسعا أمام الذوق الفردي، مما يرسي أساسا للتنمية المستدامة ويلبي احتياجات المجتمع من المنتجات الطبيعية والصحية.
此外,这些产品为个人的喜好提供广泛的选择范围,并且为可持续发展以及满足社会对天然、健康产品的需要奠定基础。