×

الدول الغربية造句

"الدول الغربية"的中文

例句与造句

  1. والكل يعلم حدة الخلافات بين الدول الغربية وإيران، هذا لم يمنعهم من الحوار واستمرار الحوار، فماذا يمنعنا؟
    人人都知道西方国家与伊朗的分歧有多大,但这没有阻碍其参与并继续参与对话。 所以有什么能阻止我们呢?
  2. إن القانون الدولي المعاصر لحقوق الإنسان يمنح المواطنين والأجانب الحماية نفسها، مما تتجاوز بكثير المعايير الدولية الدنيا لمعاملة الأجانب التي وضعتها الدول الغربية في حقبة سابقة.
    当代国际人权法给予国民和个人同样的保护,这远甚于西方列强早先确定的最低国际标准。
  3. وإن تخلُّف كثير من الدول الغربية عن ممارسة الضغط على إسرائيل لكي تنضم إلى المعاهدة يحول دون إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    西方许多国家未能对以色列施加压力使其加入《条约》,因此妨碍了建立中东无核武器区。
  4. ولم يصادف هذا الالتزام نجاحا حتى الآن؛ وبالتغاضي عن ذلك، ترسل الدول الغربية الرئيسية إشارة غير واضحة إلى العالم النامي.
    迄今为止,这种承诺还没有兑现;主要的西方国家对此视而不见,给发展中国家发出了一种不清晰的信号。
  5. وكان رد فعل العديد من الدول الغربية مماثلا إزاء الإعلان الذي قدمته مصر إبان توقيع الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل لعام 1997().
    若干西方国家对埃及在签署1997年《制止恐怖主义爆炸的国际公约》时所作的声明 作出类似反应。
  6. وعلى الرغم من أن هذه الدول الغربية تعبِّر عن قلقها إزاء مسألة انتشار الأسلحة النووية فقد زود بعضُها إسرائيل باليورانيوم المخصب وبعضها الآخر بالماء الثقيل وبعضها الآخر بالتقنيات النووية الأخرى.
    这些西方国家对核武器扩散表示关切,但继续为以色列提供浓缩铀、重水和其他核技术。
  7. وإذا واصلت الدول الغربية تلك غض الطرف عن هذا الخطر الحقيقي للانتشار، فإنها ستفقد ما تبقى لها من مصداقية في جميع أنحاء منطقة الشرق الأوسط.
    如果这些西方国家对这一真实的扩散威胁继续视而不见,它们将在整个中东地区丧失其剩余的信誉。
  8. 37- وذكر، ضمن أمور أخرى، أن قيام الدول الغربية بصيد الأسماك غير المشروع وإلقاء النفايات السمبة في المياه الصومالية يثير غضب الصوماليين.
    他提到的诸多事项中特别指出的是西方国家在索马里海域非法捕鱼和倾倒有毒废物正引起索马里人的愤怒。
  9. وأشارت إلى الدول الغربية تنفق 10 بلايين دولار سنويا على تحديد صفة اللاجئ لنحو 000 500 من طالبي اللجوء ونسبة قليلة منهم هم لاجئون حقا.
    西方国家每年投入100亿美元用于核实约50万避难申请者的情况,这只占所有难民的很小的比例。
  10. أما عدد الأشخاص الذين يعتبرون أن صحتهم جيدة أو جيدة للغاية فهو أقل بكثير بين المهاجرين من دول غير الدول الغربية منه بين السكان من أصل نرويجي.
    非西方国家移民中认为他们自己的健康状况良好或非常良好的人的比例要显着低于挪威本民族的人。
  11. لقد قامت الدول الغربية والحلف بهجمات عسكرية غير قانونية على بلد لفرض تغيير نظامه على نحو يتماشى مع مصالحها الجيوسياسية والاقتصادية.
    西方列强和北约对一个国家发动了非法的军事攻击,其目的是按照它们的地缘政治和经济利益强制进行政权更迭。
  12. ونصح الدول الغربية بالانتقال من المواجهة إلى التعاون وبالدخول في مفاوضات لإقامة تعاون استراتيجي طويل الأمد مع إيران بصفتها الشريك الأقوى والأكثر استقرارا في المنطقة.
    奉劝西方国家放弃对抗转为合作,为同伊朗,该区域最强大、最稳定的伙伴,进行长期战略合作而展开谈判。
  13. وقد أسعد ماليزيا إلى حد كبير، أنها حصلت على دعم أعضاء كثيرين في هذا المؤتمر، بما في ذلك دولة حائزة لﻷسلحة النووية، وعدد قليل من الدول الغربية المتقدمة اﻷعضاء في المؤتمر.
    马来西亚深为感激的是得到了本会议许多成员国,包括一些核武器国家及几个西方发达国家的支持。
  14. واسمحوا لي الآن أن أتطرق إلى موضوع ظل محل اهتمام المجتمع الدولي على مدى السنوات السبع الماضية، وأعني به الخلاف بين بلادي وعدد من الدول الغربية بشأن حادثة لوكربي.
    现在让我提一个过去七年国际社会十分关心的问题,即我国同若干西方国家之间关于洛克比事件的争端。
  15. ففي فترة الحرب الباردة، اعتقدت بعض الدول الغربية أن طبيعة الحق في الغذاء، كغيره من الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، تختلف أساساً عن الحقوق المدنية والسياسية.
    冷战时期,一些西方国家认为,同其他的经济、社会和文化权利一样,食物权的性质与公民和政治权利大相径庭。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الدول العربية"造句
  2. "الدول الصناعية الحديثة"造句
  3. "الدول الصغيرة"造句
  4. "الدول الشيوعية"造句
  5. "الدول السيادية"造句
  6. "الدول الفقيرة"造句
  7. "الدول المتقدمة"造句
  8. "الدول المتلاصقة"造句
  9. "الدول المحايدة"造句
  10. "الدول المدن"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.