الدولة المتحفظة造句
例句与造句
- " في حالة عدم مشروعية التحفظ، تقع على الدولة المتحفظة مسؤولية اتخاذ الإجراء اللازم.
" 如果保留不被接受,保留国有责任采取行动。 - ويمكن أن ينظر إلى التحفظات التي تقدم بعناية على أنها دﻻلة على أن الدولة المتحفظة تأخذ المعاهدات مأخذ الجد.
谨慎地提出保留可以被看成是保留国认真对待条约的体现。 - " أنه في حالة عدم جواز التحفظ، تقع على الدولة المتحفظة مسؤولية اتخاذ الإجراء اللازم.
" 凡保留不能接受时,保留国有责任采取行动。 - ويمكن أن تقيم الدولة المعترضة علاقات تعاهدية مع الدولة المتحفظة فيما يتعلق بجميع الأحكام الأخرى للمعاهدة.
反对国仍可以在条约的所有其他规定方面与保留国保持条约关系。 - وتعلن الفقرة ٠١ أنه في حالة عدم مقبولية التحفظ، تقع على الدولة المتحفظة استخﻻص النتائج المترتبة عليه.
第10段指出,如果一项保留不能接受,保留国有责任采取行动。 - أو " عن طريق ممثل مفوض على النحو الواجب من الدولة المتحفظة " ؛
" 保留国正式授权的代表 " ;或 - غير أن الدولة المتحفظة تصبح ملتزمة منذ اللحظة التي تُعلن فيها عن نيتها سحب تحفظها.
然而,提具保留的国家从其宣布打算撤回保留的时间起就将受到约束。 - ومثل هذا الشرط سيضمن أيضا عدم إساءة استعمال الآلية لإزعاج الدولة المتحفظة أو الضغط عليها.
这样的标准也可以确保机制不会被滥用以给保留国施压或者带来不便。 - وأهم ما في الأمر هو أن تجمُّع اعتراضات من هذا القبيل ربما يغري الدولة المتحفظة بسحب تحفظها.
最为重要的是,这种反对意见的累积可能使提出保留国撤销保留。 - وينبغي أيضا مراعاة نية الدولة المتحفظة تجاه العلاقة بين التصديق على المعاهدة والتحفظ.
还应考虑保留国在条约的批准和该项保留之间的关系问题上持有何种意图。 - ففي حالات كهذه، ينبغي على الدول الأطراف أن تدخل في حوار مع الدولة المتحفظة بهدف توضيح نطاق التحفظات.
在此情形下,缔约国应当同保留国进行对话,以确定保留的范围。 - وهناك دولتان يجب أن يعطيا موافقتهما ، وهما الدولة المتحفظة على المتهم والدولة التي وقعت في أرضها الجريمة .
两个国家必须表示同意,即被告的拘留国和实施罪行所在的领土国。 - كما ينبغي التشديد على أن العلاقة الوحيدة التي تؤخذ في الاعتبار هي العلاقة بين الدولة المتحفظة والدولة المعترضة.
而且,还必须强调,要考虑的唯一关系是保留国与反对国之间的关系。 - ومع ذلك ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار إرادة الدولة المتحفظة فيما يتعلق بالعلاقة بين التصديق على المعاهدة والتحفظات.
不过,必须考虑到保留国在批准条约与提具保留之间关系方面的意愿。 - ولكن في هذه الحالة ستكون الدولة المتحفظة ملزمة بالاعتراف بأن إجراءاتها قد لا تكون جائزة.
但这样做的话,某种意义上说保留国被迫承认,它的行动可能是不可允许的。