الدولار الأمريكي造句
例句与造句
- وتحمي المشتريات الآجلة للعملات الميزانية البرنامجية العادية من أية تقلبات في سعر الصرف فيما بين الدولار الأمريكي والدولار الكندي.
购买远期货币是为了保护经常方案预算,使其免受美元和加元之间汇率波动的任何影响。 - ولكن ضعف الدولار الأمريكي مقابل الفرنك السويسري خلال هذه الفترة، أدى إلى تخفيض ميزانية الأمانة بنسبة تعادل 15 في المائة تقريبا بالقيمة الحقيقية.
然而,由于这一期间美元对瑞士法郎持续贬值,导致秘书处预算实际缩水近15%。 - (ج) نظرًا لتخفيض قيمة الدولار الأمريكي مقابل اليورو، فَمِن المُتوَقَّع أن تتجاوز المصروفات الفعلية الضرورية لحفظ الهيكل الحالي للأمانة الميزانيَّةَ المُعتمَدَة.
(c) 由于美元对欧元的贬值,维持秘书处现有结构所需的预期实际费用将超出核定预算。 - وعليه، اقترحت المفوضية تعديل معدلات الميزانية بصورة انتقائية بالنسبة للعملات خلاف الدولار الأمريكي تمشياً مع أهداف وأولويات البرنامج الراهن.
因此,难民署提议根据目前的方案目标和当时的优先事项有选择地调整非美元货币的预算汇率。 - بيد أنه تبعاً لزيادة قوة الدولار الأمريكي ستحدث خسائر كبرى في أسعار الصرف، إذ أن صندوق النقد والمقبوضات والالتزامات هي باليورو.
然而,由于美元升值,汇率损失急剧增加,因为现金池、应收款项和债务都是以欧元结算的。 - 51- وأسفرت التقلبات في أسعار الصرف، وخصوصاً ارتفاع قيمة اليورو وغيرها من العملات الرئيسية مقابل الدولار الأمريكي عن تحقيق ربح صاف قدره 32.2 مليون دولار.
汇率的波动,特别是欧元和其他主要货币对美元的升值带来净收益3,220万美元。 - والزيادات الأخيرة في أسعار الفائدة في الولايات المتحدة سوف تؤدي إلى إحداث المزيد من الانخفاض في تكاليف الاحتياطيات الزائدة، في حين أن أي تخفيض آخر لقيمة الدولار الأمريكي سوف يؤدي إلى زيادتها.
最近美国利率上升将更降低储备过多的代价,而美元继续贬值将提高代价。 - `2` مراجعة نظام عملات الاحتياطي واستكشاف إمكانية الأخذ بنظام يستند إلى حقوق السحب الخاصة يحل محل الدولار الأمريكي باعتبارها أداة الاحتياطي الرئيسية؛
审查储备货币制度,探讨有无可能以一种基于特别提款权的制度取代美元,成为主要的储备媒介; - وقد شهد هذا الجانب من الميزانية نموا ملموسا منذ فترة السنتين الأخيرة إذا ما قورن بالسنوات السابقة التي أدت خلالها قوة الدولار الأمريكي إلى تحقيق وفورات كبيرة؛
前些年美元坚挺,因此节余不少;但自上两年期以来,预算中的这笔数额则大幅度增加; - 60- والمنظمة مواجهة بتأثيرين غير مؤاتيين بالنظر إلى الوضع الحالي في الأسواق المالية، وهما سرعة تقلب أسعار الفائدة وتخفيض قيمة عملة الدولار الأمريكي مقابل اليورو.
由于当前金融市场动荡,本组织面临两个不利影响,即利率的剧烈波动和美元货币对欧元的贬值。 - وسيقتصر استخدام هذا الصندوق على تحمل بعض التأثيرات السلبية على الميزانية والتي تعزى إلى التقلبات بين الدولار الأمريكي والفرنك السويسري، رهناً بتوافر الأموال.
该准备金的唯一用途是抵销因美元和瑞士法郎之间的货币波动造成的消极预算影响,视可用资金而定。 - 72- ونظرًا لانخفاض قيمة الدولار الأمريكي مُقابل اليورو، تُشير إسقاطات النفقات الحالية إلى احتمال تجاوز النفقات للاعتمادات إذا ما احتفظت الأمانة ببُنيتها الراهنة.
鉴于美元对欧元的贬值,目前的支出预测显示,如果想要秘书处维持目前的结构编制,就有可能出现超支。 - 24- ثم إن اقتصاد غزة لا يقوَّض من جراء القيود المشدَّدة المفروضة على الواردات من السلع فحسب بل أيضاً من جراء القيود المفروضة على تحويلات الدولار الأمريكي والدينار الأردني.
加沙经济不仅受到严格限制进口货物的影响,而且也受到限制美元和约旦第纳尔转账的的影响。 - استخدمت الأمانة سعري صرف مختلفين بين الدولار الأمريكي والفرنك السويسري عند إعداد الميزانية البرنامجية لاتفاقية بازل للفترة 2009 - 2011، وإقرارها لاحقاً.
在编制和批准2009-2011年《巴塞尔公约》方案预算时,秘书处使用了两个不同的美元对瑞士法郎汇率。 - وهذا التزاوج غير الملائم بين الدولار الأمريكي وهو عملة الميزنة وتقدير المساهمات والحسابات، والعملة الرئيسية للالتزامات والمصروفات سرعان ما بدأ يؤثر بصورة كبيرة على هذه الوكالات.
这些机构很快受到美元、预算、分摊和结算货币以及主要承付和支出货币之间这种脱节现象的严重影响。