الدستور المصري造句
例句与造句
- ينص الدستور المصري في المادة 151 على أنه يجب موافقة مجلس الشعب على أي اتفاق يتعلق بحقوق السيادة أو يحمِّل خزانة الدولة شيئا من النفقات غير الواردة في الموازنة، وحيث أن هذه الاتفاقية تتعلق بحقوق السيادة فضلا عن أنها تحمِّل الخزانة نفقات غير تلك الواردة في الموازنة فتلتزم مصر بضرورة الحصول على موافقة مجلس الشعب أولا.
埃及《宪法》第151条规定,人民议会应核准所有与主权有关的、或一些费用未编入预算而须由国库负担的条约。 - أورد الدستور المصري )بالمادة رقم ٤٠( حكما عاما بشأن قاعدة المساواة وهي أن كل المواطنين سواء أمام القانون، وهم متساوون في الحقوق والواجبات العامة وﻻ تمييز بينهم بسبب الجنس أو اﻷصل أو اللغة أو الدين أو العقيدة.
埃及《宪法》第40条载有一项有关平等原则的一般条款,规定所有公民在法律面前平等,具有相同的一般权利和义务。 法律不基于性别、种族、语言、宗教信仰原因对公民歧视。 - ١٨- يتناول الدستور المصري لعام ١٧٩١ حق العمل من خﻻل رؤية المجتمع المصري له بصفة خاصة، وبصفة عامة من خﻻل ما استقر عليه المجتمع الدولي بشأنه سواء بالمواثيق الدولية لحقوق اﻹنسان أو اﻻتفاقيات الخاصة بالعمل والصادرة عن منظمة العمل الدولية.
1971年的《埃及宪法》特别从埃及社会的观点,或者更加一般地说,从国际人权文献和国际劳工组织通过的劳工公约内所表达的国际社会的一致观点的角度来看待工作权利。 - ٢٣٢- على نحو ما سلف اﻹشارة إليه تفصيﻻً في التعليق على المادة ٣١ من العهد بالتقرير الماثل، فإنه وفقاً ﻷحكام الدستور المصري الصادر عام ١٧٩١ تلتزم الدولة بأن يكون التعليم الزاميا في المرحلة اﻻبتدائية مع مد هذا اﻻلزام لمراحل أخرى وكذلك بأن يكون التعليم مجانياً في كافة مراحله.
如在有关公约第13条的评注中所详细阐述的那样,根据1971年埃及宪法的规定,国家致力于初等及以后阶段义务教育和在所有阶段免费提供教育的原则。 - ٣٤- حرص الدستور المصري الصادر عام ١٧٩١ على التأكيد على أن السيادة كاملة للشعب وحده فهو مصدر السلطات، كما أن الشعب يمارس هذه السيادة ويحميها على الوجه المبين في الدستور )المادة الثالثة( من خﻻل النظام الديمقراطي وفي إطار يكفل توفير الضمانات اﻻجتماعية.
431971年颁布的埃及宪章特别强调了主权在民,人民是权力的来源,他们按照宪章(第3条)规定的方式在民主的基础上和在社会保障的框架内,行使和保护这一主权。 - وتجدر الإشارة إلى أنه وفقا لأحكام الدستور المصري فإن جميع الاتفاقيات التي يتم التصديق عليها تصبح جزءا من التشريع المصري الواجب النفاذ وقد درجت مصر فيما تبرمه من اتفاقيات للتعاون القضائي أن تضمنها نصوصا تسمح للدول الأخرى بطلب تجميد أو مصادرة الأموال.
" 应当明确的是,依照《埃及宪法》,埃及批准的所有协定都是埃及法律的组成部分,根据埃及缔结的司法援助协定,其他国家可以请求冻结或没收资产。 - § تتمتع المرأة المصرية بحق مطلق في العمل مثلها مثل الرجل تماما وفقا لما نص عليه الدستور المصري حيث تنص المادة 13 من الدستور علي أن " العمل حق وواجب وشرف تكفله الدولة " ، والمادة 8 علي تكافؤ الفرص المطلق لكل المواطنين. (ملحق رقم 4).
《宪法》第13条规定, " 工作是国家确保的一项权利、义务和荣耀 " 。 第8条规定,所有公民都享有绝对平等的机会(附件4)。 - § يكفل الدستور المصري للمرأة المصرية حقوقا متساوية مع الرجل في جميع الحقوق السياسية بما في ذلك حق التصويت في جميع الانتخابات والاستفتاءات العامة وحق الترشيح لجميع الهيئات التي ينتخب أعضاؤها بالاقتراع العام (المواد 1، 8، 11، 40) (ملحق التقرير رقم 4).
埃及《宪法》保证埃及妇女享有与男子同等的政治权利,其中包括在一切选举和公民投票中有选举权,并在一切民选机构有被提名的权利(第1、第8、第11和第40条)(本报告附件4)。 - ومن بين ما تتمتع به ما أورده الدستور المصري من ميزات خاصة فيما يتصل بالحقوق والحريات العامة وهي قاعدة تجريم اﻻعتداء عليها وعدم سقوط الدعوى المدنية أو الجنائية الناشئة عنها بالتقادم وكفالة الدولة للتعويض عنها )المادة ٧٥ من الدستور(.
它们还享有《埃及宪法》授与公共权利和自由的特权,即:违反这些权利构成刑事犯罪的规定,这类违反行为的民事或刑事诉讼程序没有法令限制的规定,和国家保障这方面的赔偿(《宪法》第57条)。 - )و( أنها تستمتع بالضمانة الخاصة التي ينفرد بها الدستور المصري بالنسبة لكافة حقوق اﻹنسان وحرياته الواردة به، وما نصت عليه المادة ٧٥ من الدستور من اعتبار كل اعتداء على أي من الحقوق والحريات التي يكفلها الدستور لﻷفراد جريمة ﻻ تسقط الدعوى المدنية أو الجنائية عنها بالتقادم، وكفالة الدولة للتعويض عنها.
它们享有对埃及宪法中所承认的所有人权和自由所给予的特别保障。 根据宪法第57条,侵犯任何宪法所保障的个人权利和自由是一项犯罪行为,可受到民事或刑事诉讼,国家并保障赔偿。 - ٥٥- أورد الدستور المصري في المادة الثامنة كفالة الدولة لتكافؤ الفرص لجميع المواطنين، كما أوردت المادة ٠٤ من الدستور أن المواطنين لدى القانون سواء، وهم متساوون في الحقوق والواجبات العامة، وﻻ تمييز بينهم في ذلك بسبب الجنس أو اﻷصل أو اللغة أو الدين أو العقيدة.
55根据埃及宪法第8条,国家保证所有公民的平等机会。 宪法第40条又规定在法律面前人人平等,在他们的公共权利和义务方面也是如此,不能基于性别、血统、语言、宗教或信仰对他们进行歧视。 - ٤٦- أورد الدستور المصري الدائم اﻷحكام المتصلة بمبدأ المساواة بصفة عامة بين الذكور واﻹناث في المواد ٨ و١١ و٠٤، وهي المواد المتعلقة بتكافؤ الفرص والمساواة أمام القانون وكفالة الدولة للتوفيق بين واجبات المرأة حيال أسرتها وعملها في المجتمع ومساواتها بالرجل في الميادين السياسية واﻻجتماعية والثقافية واﻻقتصادية، وهي بذلك تعتبر قواعد دستورية ﻻ يستطيع المشرﱢع الخروج عنها أو مخالفتها.
64埃及永久宪法中关于同等机会、法律面前人人平等、国家调和妇女家庭责任和社会上工作的责任及男女在政治、社会、文化和经济领域里的平等的第8、11和44条中承认男女普遍平等的原则。
更多例句: 上一页