الدراية التقنية造句
例句与造句
- والبلدان الأفريقية بحاجة إلى تخصيص الموارد لبناء المؤسسات وتطوير الدراية التقنية لإدارة عملية استعراض النظراء على الصعيدين الوطني والإقليمي إدارة فعالة.
非洲国家需要拨出资源,建立有关体制,发展技术专长,从而在国家和区域各级有效地管理同侪审查工作。 - 16-19 بينما تقدم الإدارة الزراعية الدراية التقنية والبذور والمعدات للمزارعين، فإنه لا توجد أي بيانات عن كيفية استفادة المرأة المزارعة من هذه الخدمات.
19. 尽管农业部为农民提供技术知识、种子和设备,但没有数据说明女农民如何从这些服务中受益。 - وينبغي أن يشتمل على تبادل الدراية التقنية في مجال الاتصالات والمراقبة الإلكترونية، وخاصة في مجالات الجرائم الحاسوبية وبناء قواعد بيانات استخباراتية.
它应当包括交流通信和电子监视领域的技术知识,特别是打击网络犯罪和建立情报数据库方面的技术知识。 - وسوف يتم تعزيز الدراية التقنية للأمانة بمشاركة موظفين تقنيين في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية وحلقات العمل ذات الصلة بالأنشطة التقنية التي تضطلع بها السلطة.
技术工作人员还将参加与管理局技术活动有关的各类国际会议和讲习班,以加强秘书处的技术专门知识。 - وقد أسفر التعاون مع إيسا وغيرها من البرامج الدولية عن توفير الدراية التقنية واﻷساليب واﻻجراءات والخلفية الصناعية الﻻزمة ﻻنتاج الساتل مينيسات-١٠ .
与欧空局及其他国际计划的合作提供了研制Minisat 01卫星所需的专门知识、方法、程序和工业背景。 - 33- ويقوم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، من خلال برنامجه المعني برصد المحاصيل غير المشروعة، بنقل الدراية التقنية في مجال كشف المحاصيل غير المشروعة إلى الهيئات الوطنية النظيرة في سبعة بلدان.
禁毒办通过其非法作物监测方案将非法作物探测的技术专长转让给7个国家的国家对等机构。 - ويمكن أن تسهم المشاركة الخاصة ، حيثما تتعلق بشركات من بلدان أخرى ، اسهاما هاما في اﻻستثمار المباشر اﻷجنبي ونقل الدراية التقنية على الصعيد الدولي .
在有外国公司参与竞争的情况下,它可对吸引外国直接投资、促进专门知识的国际转让,起到重大推动作用。 - وفي حين أشارت 24 حكومة الى أن لديها الدراية التقنية اللازمة لبدء برامج التنمية البديلة، لاحظت ست حكومات أنها تفتقر الى تلك الدراية.
虽然有24个国家政府表明,它们拥有开展替代发展方案的专门技术知识,但有6个政府提到它们缺乏这类专门知识。 - وفي إطار البرنامج الإنمائي، يقوم مكتب منع الأزمات والإنعاش والمكاتب الإقليمية ومراكز الخدمة الإقليمية بدعم البلدان بطائفة من الأدوات، منها الدراية التقنية والموارد المالية.
在开发署内部,预防危机和复原局、各区域局和区域服务中心都在通过包括技术知识和资金的一系列工具支持各国。 - والأمل معقود على أن يكون تركيز الإدارة قويا بما يكفي لتوفير التوجيه الصحيح. وفي الوقت ذاته، من الأهمية توافر الدراية التقنية الكافية لمشروع تشييدي بهذه الضخامة.
希望能够大力突出管理重点,以便提供适当的指导,同时还应充分掌握这类重大施工项目的技术专长,这一点很重要。 - وأشير إلى أن تطوير الدراية التقنية والتصميم على أساس المنتجات التي تحتاج إليها السوق المحلية، ولكن مع مراعاة شروط الجودة التي تتطلبها السوق العالمية، خطوة أولى جوهرية.
专家们指出,基于当地市场所需要的产品开发技术专有知识和设计,同时兼顾世界市场的质量要求是关键性的第一步。 - ويقوم المكتب المعني بالمخدرات والجريمة، من خلال برنامجه العالمي المعني برصد المحاصيل غير المشروعة، بنقل الدراية التقنية في مجال كشف المحاصيل غير المشروعة إلى الهيئات الوطنية النظيرة في ثمانية بلدان.
该办公室通过其全球非法作物监测方案,向八个国家的全国性对口机构转让非法作物监测方面的技术专门知识。 - ولهذه الغاية، تتفق الدول اﻷعضاء أيضا على النظر في صوغ تدابير منسقة ﻷجل التعاون الدولي على كبح الممارسات الفاسدة، وكذلك تطوير الدراية التقنية لمنع الفساد ومكافحته.
为此目的,会员国还同意考虑制订协调一致的 国际合作措施,制止腐败行径,并发展技术性专门知识,防止和控制腐败现象。 - 86- ورأت بعض الوفود أنَّ تبادل البيانات العالية الجودة وضروب الدراية التقنية بين البلدان المرتادة للفضاء ضرورة أساسية لوضع استراتيجيات تخفيف جادة وتدابير مجدية لعلاج المشكلة.
一些代表团认为,航天国家相互分享高质量的数据和技术专门知识对于采取有意义的减缓策略和补救措施来说是至关重要的。 - 2- تجميع الدراية التقنية والموارد المالية الدولية (باء، دال) 2- عدم التيقـّن من القدرة التنافسية التجارية في سوق لا يعاني من أي قصور في الإمدادات أو احتمال حدوث اضطرابات في الأسواق من جانب المرافق المدعومة (باء)
汇集国际专门技术知识和财政资源(B、D) 2. 在没有供应短缺的市场中存在不确定的商业竞争或有补贴