الدراجات النارية造句
例句与造句
- ويقتضى الآن من راكبي الدراجات النارية استخدام خوذ السلامة، كما يطلب من راكبي السيارات استخدام أحزمة السلامة في كل الأوقات.
现在,骑摩托车的人必须戴安全头盔,汽车乘客被要求随时系安全带。 - ولذلك تم اعتبار تحقيق السلامة لراكبي الدراجات النارية من خلال ارتداء الخوذة مسألة سياسية ذات أولوية قصوى للحكومة الفييتنامية.
因此,越南政府把通过戴头盔增进摩托车手的安全作为最优先的政策问题。 - وماليزيا، برفعها السن القانونية للقيادة من 16 إلى 18 عاما، فقد خفضت معدلات حوادث اصطدام الدراجات النارية بشكل ملحوظ.
马来西亚通过把法定驾驶年龄从16岁提高18岁,大大减少了摩托车撞车率。 - وتتوقع الوزارة أنها سوف تحتاج إلى عدد أكبر بكثير من الدراجات النارية لتسلمها إلى وكلائها ومفتشيها لتمكينهم من العمل بصور فعالة.
该部预计,若要它的执法官和检查员有效开展工作,它将需要更多的摩托车。 - وتُشاهَد عناصر الجبهة الديمقراطية لشعب أفريقيا الوسطى القوة والعدالة وهم يتنقلون سيراً على الأقدام، وهم لا يركبون الدراجات النارية إلا نادرا.
有人观察到中非人民民主阵线和革命与正义人员仅徒步行走或使用少数摩托车。 - (ب) الموافقة على تنفيذ إنهاء تدريجي للبنزين الذي يحتوي على الرصاص، والإنهاء التدريجي العالمي لمحركات الدراجات النارية الثنائية الشوط الشديدة التلويث؛
(b) 同意在全球逐步取消加铅汽油,并在全球逐步取消高污染的双冲程摩托车发动机。 - وفسخ البائع العقد بحجة أنّ هذا التصرف يمثل خرقاً أساسياً للعقد وأخبر المشتري بأنّه سيعيد بيع الدراجات النارية المعنية في الدانمرك.
卖方称买方的行为构成重大违约,因而废止了合同,并通知买方其将在丹麦转售这些摩托车。 - وجرى إيلاء اعتبار ملحوظ للاحتياجات الخاصة لمستخدمي الطرق المعرضين للخطر، من قبيل راكبي الدراجات النارية والدراجات الهوائية والمشاة، وخاصة أطفال المدارس.
骑摩托车者、骑自行车者和行人、特别是在校儿童等脆弱道路使用者的特别需要得到了认真考虑。 - وشملت الجماعات التي جرى رصدها الشباب المهدد العاملين في الامتيازات الزراعية والمنجمية وسائقي الدراجات النارية بالأجرة والأشخاص المقيمين في حديقة وطنية على نحو مناف للقانون
监测对象包括农业和采矿特许区中的高风险青年、摩托车出租司机和非法占据国家公园者 - وعقب إطلاق الرصاص، وصف شهود مشهداً عمت فيه الفوضى، وكان فيه المتظاهرون ينقلون بعض الجرحى على متن الدراجات النارية ويضطرون إلى ترك جرحى آخرين لمصيرهم.
在开枪之后,目击者称场面一片混乱,示威者将一些伤者抬上摩托车,其他人被迫留下。 - وخلال فصل الجفاف، كان الوصول إلى السوق يقتضي من النساء مسيرة نصف يوم لنقل السلع الزراعية، ويكفيهن اليوم 15 دقيقة على متن الدراجات النارية بالأجرة.
在干旱季节,妇女扛着农产品走半天才能完成的旅程,现在骑出租摩托车仅需15分钟。 - والاتحاد مهتم بشكل خاص بتطوير أنظمة تقنية عالمية لاستعمال الدراجات النارية في إطار اتفاق المواءمة العالمية لعام 1998.
本联合会根据1998年《全球协调协定》,特别关心并参与了关于电动两轮车的《全球技术条例》的制订。 - (ب) إنشاء عملية لوضع معايير عالمية دنيا لانبعاثات العادم بما في ذلك الدراجات النارية والمركبات الثلاثية العجلات، والتشجيع على اعتمادها؛
(b) 确定一种程序,用以发展和鼓励采用全球尾管排放最低标准,包括摩托车和机动三轮车的排放标准。 - تحديد عدد تسجيلات الدراجات النارية المسموح بها وتشجيع استخدام الدراجات الكهربائية بوصفها بديلا نظيفا في المناطق ذات الإنتاج الكهربائي النظيف (لا محطات توليد الطاقة بالفحم الحجري).
在清洁电力(无火电厂)生产区限制摩托车登记数,鼓励将电动自行车作为清洁的交通工具。 - وتبيَّن من التحليل أن أفراد عصابة الدراجات النارية لم يكونوا أهم العناصر المحورية في الشبكة الإجرامية المتورطة في الاتجار بالمخدرات وجرائم متعلقة بالأسلحة وغسل الأموال وجرائم قتل.
分析发现,飞车党成员并不是涉嫌贩毒、贩运枪支、洗钱和谋杀的犯罪网络的最核心参与者。