الدخل الوطني造句
例句与造句
- 15- وأوصت الورقة المشتركة الأولى بأن تعلن أستراليا عن جدول زمني لزيادة مساعدتها الإنمائية الرسمية إلى 0.7 في المائة من الدخل الوطني الإجمالي(36).
联合材料1建议澳大利亚宣布将官方发展援助提高至国民总收入0.7%的时间表。 - وجعلت التنمية المكثفة للاقتصاد الوطني ولصناعة الأغذية من الممكن زيادة تنوّع المواد الغذائية، ونما إجمالي الدخل الوطني بنسبة 17 في المائة.
国民经济和食品工业的深入发展使增加各种消费产品成为可能,国民总收入增长了17%。 - 518- ويبين الجدول 21 أن الدخل الوطني للأسرة المعيشية ازداد خلال الفترة بين عامي 1990 و1998 بنسبة 47.1 في المائة في المعدل.
从表21可以看出,自1990年到1998年,国民家庭收入平均增长了47.1%。 - 5- تولي بلدان نامية كثيرة التجارة كنسبةٍ من الدخل الوطني مكانةً أهم مما توليه لها معظم الاقتصادات المتقدمة الكبيرة.
贸易在国民收入中所占比例的重要性对于许多发展中国家来说,超过了大多数大的发达经济体。 - يعتبر الأفراد معرضون لخطر الفقر إذا عاشوا في أسر معيشية تقل فيها نسبة إجمالي الدخل عن 60 في المائة من متوسط الدخل الوطني المكافئ.
如果人们的家庭总收入不足同等国家平均收入的60%,则可视为面临贫穷的风险。 - ومن حيث المساهمات كنسبة من الدخل الوطني الإجمالي، تحتل لكسمبرغ المرتبة الأولى بين البلدان المانحة، تليها النرويج والسويد والدانمرك.
从捐款占国民总收入的百分比来看,卢森堡在各捐助国中排名第一,其后是挪威、瑞典和丹麦。 - تقوم تحليﻻت توزيع الدخل ضمن بلدٍ ما على نهجين عامّين، يركز أولهما على التوزيع المهني للدخل، أي حصة الدخل الوطني التي تنشأ وتتراكم من عوامل اﻹنتاج المختلفة.
第一种做法侧重于收入的职能分配,即不同生产要素所构成的国民收入的比例。 - وكان التراجع في الدخل الوطني الإجمالي أشد حدةً حيث هبط بنسبة 23.2 في المائة في عام 2001 و 26.4 في المائة في عام 2002(33).
国民总收入的下降幅度极大,2001年下降23.2%,2002年下降26.4%。 - وسوف تنحو أي زيادة في الإنفاق المالي أو أية تخفيضات للضرائب إلى زيادة الدخل الوطني في الأجل القصير، عندما تكون القيود على الإمدادات رخوة.
8增加财政支出或减少税收往往会在供应限制因素呆滞的情况下在短期内增加国民收入。 - ومن الاعتبارات الهامة في تقييم السياسات الاقتصادية الوطنية، مدى نجاح الاستفادة من الدخل الوطني للبلد في تعزيز الرفاه الاقتصادي لسكانه.
评估国家经济政策的一个重要考虑是,该国国民收入在多大程度上成功地用于促进其国人的经济福利。 - وعلى الصعيد العالمي، تُنفق اليوم على التعليم نسبة من الدخل الوطني تفوق قليلا ما كان يُنفق قبل عقد من الزمن، وإن بوجود اختلافات كبيرة بين البلدان.
在全球范围内,现今用于教育的国民收入比十年前略有增加,但各国之间存在巨大差异。 - 319- وأشير إلى أنَّ القطاع غير الرسمي يساهم بحصة كبيرة جدا في الدخل الوطني وتشغيل العمالة في العديد من الاقتصادات النامية والمتقدِّمة، على السواء.
据指出,在许多发展中经济体和发达经济中,非正规部门为国民收入和就业贡献了巨大的比例。 - ووضع جداول المواعيد لتحقيق هدف الـ 0.7 في المائة من الدخل الوطني الإجمالي من جانب جميع الجهات المانحة والوفاء بهذه الجداول سيساعداننا في إنجاز العمل.
所有捐助国实现国内生产总值0.7%的时间表并落实这一时间表,将帮助我们完成这一工作。 - ويساورنا قلق عميق لأن نسبة المساعدة الإنمائية الرسمية إلى الدخل الوطني الإجمالي للبلدان المتقدمة نموا قد تقلصت إلى 0.28 في المائة منذ عام 2005.
我们深感关切的是,2005年以来,发达国家官方发展援助与国民总收入之比降至0.28%。 - وتلاحظ اللجنة بقلق كذلك أن الضعف الشديد في حصيلة الإيرادات الضريبية له أثر سلبي على الدخل الوطني وقد يحدُّ من الموارد المخصصة للطفل.
委员会还关切指出缔约国内特别低的税收对国家收入形成了负面影响,也可能限制了用于儿童资源。