الدار البيضاء造句
例句与造句
- وأنه تم الاتصال هاتفياً، من جهة أخرى، بصاحبة البلاغ في منزلها وأحيطت علماً بأنها تستطيع الذهاب إلى القنصلية الليبية في الدار البيضاء لسحب جواز سفرها.
此外,已打电话到提交人的家里,通知她可以到利比亚驻卡萨布兰卡领事馆领取护照。 - وقامت لجنة برلمانية أيضا بزيارة لدوائر قضايا الأسرة في محاكم الدار البيضاء وبنسليمان للاطلاع على ظروف ومدى تطبيق القانون.
一个议员代表团还访问了卡萨布兰卡和本苏莱曼两个法院的家庭法庭,了解《家庭法》的适用情况。 - والتقى في الدار البيضاء بممثلي منظمات غير حكومية معنية بإغاثة وإعادة تأهيل أطفال الشوارع، وقام بزيارة أحد المراكز المخصصة للفتيات.
在卡萨布兰卡,访问团会见了参与流浪儿童救济和康复工作的非政府组织,并访问了一个女童中心。 - والجدار يمتد من الدار البيضاء الى كوتونو على طول حوالي 000 5 كيلومتر من السواحل المعرضة للتحات، وتبلغ كلفة بنائه الإجمالية 7.5 بليون دولار.
从卡萨布兰卡到科托努,约有5 000公里的脆弱海岸线,因此总成本将达到75亿美元。 - 46- وفيما يتعلق بحالة الأطفال، تعاني الدار البيضاء من مشكلتين محددتين مترابطتين وناجمتين عن الموقع الجغرافي والاقتصادي للمدينة.
关于城中儿童的情况,卡萨布兰卡面临两个特有的、相互关联的问题,系由于该城的地理和经济情况所造成。 - وعلى صعيد محاكم الاستئناف التجارية الثلاث في الدار البيضاء وفاس ومراكش، هناك 57 قاضية ترأس إحداهن محكمة الاستئناف في فاس.
在卡萨布兰卡、非斯和马拉喀什的三个上诉商业法庭中,共有57名女法官,其中非斯的上诉法庭是女庭长。 - والتقى في الدار البيضاء بممثلي منظمات غير حكومية معنية بإغاثة وإعادة تأهيل أطفال الشوارع، وقام بزيارة أحد المراكز المخصصة للفتيات.
在Casablanca,访问团会见了参与流浪儿童救济和康复工作的非政府组织,并访问了一个女童中心。 - توقيع مذكرات تفاهم مع مستشفى الحكيم وعيادة كاليفورنيا في لاس بالماس (منشآت طبية من المستوى الثالث) وفي الدار البيضاء
与Al-Hakim 医院和拉斯帕尔马斯的加利福尼亚诊所(三级医疗设施)和卡萨布兰卡的诊所签订谅解备忘录 - ● السهر على تنظيم حلقات دراسية في بلدان المنطقة الأوروبية المتوسطية على غرار الحلقة الدراسية التي التأمت في الدار البيضاء حول " قانون وسياسات المنافسة " .
仿效卡萨布兰卡竞争法和竞争政策问题研讨会的榜样,在欧洲地中海国家多举办一些类似的研讨会。 - وزعم هؤلاء المهاجرون أنهم جاؤوا من الدار البيضاء وانتهى بهم المطاف في منطقة تيفاريتي بعدما أكرهوا على عبور الجدار الرملي إلى القطاع العازل.
这些无助的移徙者指称,他们是从卡萨布兰卡来的,被迫越过护堤进入缓冲地带,最后到达了提法里提地区。 - وبعد أن لاحظ مع التقدير تقارير كل من مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية والبنك الإسلامي للتنمية ومركز الدار البيضاء وكذلك الغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة،
满意地注意到统经社研训中心、伊斯兰贸易发展中心、伊斯兰开发银行以及伊斯兰工商会提交的报告; - وسيخصص 50 في المائة من هذا العدد الذي يضاف إلى الأعداد القائمة فعلا لميناء الدار البيضاء وحده الذي هو أكبر ميناء في المملكة.
其中半数警察是为了支援一支人数相当多的特警队,它们将部署在摩洛哥的最大港口 -- -- 卡萨布兰卡港口。 - وتضيف أنها سعت، بعد أحداث عام 2011، إلى تسجيل نفسها على قوائم الانتخاب عند قنصلية الدولة الطرف في الدار البيضاء حتى يتسنى لها ممارسة حقها في الانتخاب.
提交人还说,2011年的事件后,她向卡萨布兰卡领事馆申请登记列入选民投票册,以行使投票权。 - 3- تقول صاحبة البلاغ إن رفض القنصل الليبي في الدار البيضاء تسليمها جواز سفر، يمنعها من السفر والدراسة ويمثل انتهاكاً للعهد.
提交人称,利比亚驻卡萨布兰卡的领事馆拒绝向她发放护照阻止了她出国学习,从而构成违反《公约》的行为。 缔约国的陈述 - ٢- وبهذا الصدد، يشير التقرير الى دراسة أجريت لهذه الظاهرة في إطار حلقة تدارس نُظمت في الدار البيضاء حول " الهجرات وحقوق اﻻنسان " .
报告说,在卡萨布兰卡组织的 " 移徙和人权 " 讨论会对这个现象进行了研究。