×

الخليجية造句

"الخليجية"的中文

例句与造句

  1. واستعرض المجلس الأعلى التقرير المرفوع عن السوق الخليجية المشتركة حول ما اتخذ من خطوات لتنفيذ البرنامج الذي أقره في دورته الماضية لتحقيق السوق الخليجية المشتركة، في موعد أقصاه نهاية 2007 م.
    最高理事会审查了关于海湾共同市场的报告以及为执行理事会核准的方案所采取的措施,以便在2007年底之前创立海湾共同市场。
  2. واستعرض المجلس الأعلى التقرير المرفوع عن السوق الخليجية المشتركة حول ما اتخذ من خطوات لتنفيذ البرنامج الذي أقره في دورته الماضية لتحقيق السوق الخليجية المشتركة، في موعد أقصاه نهاية 2007 م.
    最高理事会审查了关于海湾共同市场的报告以及为执行理事会核准的方案所采取的措施,以便在2007年底之前创立海湾共同市场。
  3. التعميم رقم 9 لسنة 2010 بخصوص تنفيذ كافة البنود الواردة في كتاب رئيس الاتحاد العربي للمكفوفين رئيس الجمعية الخليجية لحقوق الإنسان خاصة فيما يتعلق بالأمور الفنية (برايل)؛
    2000年第9号通知,关于实施阿拉伯盲人联盟主席兼海湾人权协会主席的信中提出的一切要求,特别是有关技术问题(布莱叶盲文)的要求;
  4. ووجّه اللجان المعنية بسرعة استكمال جميع المتطلبات الأخرى للسوق الخليجية المشتركة قبل نهاية العام القادم، تنفيذاً لتوجيهاته في دوراته السابقة بأن يتم إعلان قيام السوق المشتركة بنهاية عام 2007.
    最高理事会指示有关委员会执行前几届会议作出的关于2007年底宣布共同市场成立的指示,在明年年底前迅速完成海湾共同市场成立所需的各种手续。
  5. ويفرض هذا الواقع آثارا خطيرة على مستقبل الرفاهية في المنطقة، وقد دفع ذلك بعض الحكومات الخليجية إلى النظر بعين الاعتبار لدور القطاع الخاص في توفير المياه وخدمات المرافق الصحية والرعاية الصحية وخدمات الضمان الاجتماعي().
    这种情况对福利国家的前途产生了严重影响,并促使某些海湾国家政府考虑私营部门在供水和提供卫生服务、保健和社会保障服务方面的作用。 17
  6. ثمَّن المجلس الأعلى الخطوات التي تم اتخاذها لتنفيذ قراراته بشأن العمل المشترك فيما يتعلق بالمجالات المنصوص عليها في المادة الثالثة من الاتفاقية الاقتصادية، وأكد على ضرورة العمل على تعزيز روح المواطنة الخليجية لدى مواطني دول مجلس التعاون في مختلف المجالات.
    理事会表示赞赏为执行经济协议第3条规定涉及领域的联合行动决定所采取的步骤。 理事会强调需要加强海合会公民间的海湾公民精神。
  7. وقد تبنى المجلس خطة وطنية شاملة للتصدي ومواجهة تفشي داء السكري، واعتمد الخطة الخليجية التنفيذية المتكاملة لمكافحة داء السكري ضمن إطار توصيات منظمة الصحة العالمية والمنتدى العالمي لقيادات السكري المعقود في دبي في عام 2010.
    理事会还通过了一项全面的综合计划,旨在根据世卫组织订立的准则和2010年在迪拜举行的中东及北非糖尿病领袖论坛所通过的准则防治糖尿病。
  8. تشجيع دول المنطقة وغيرها على ممارسة الضغط الدبلوماسي على الدولة الخليجية المجاورة لحملها على اتخاذ تدابير جذرية قوية لمراقبة بيع الأسلحة وتنقلها السري من ذلك البلد إلى الصومال والدول الأخرى " .
    鼓励该区域国家和其他国家对该邻近海湾国家施加外交压力,促使该国采取强有力的限制性措施,管制从该国将军火出售并秘密运到索马里和其他国家的活动。
  9. ويمكن للمنشآت الخليجية أن تستفيد كثيرا من خدمات الدعم الحاسمة لتمكينها من استيفاء المواصفات القياسية للصادرات والشروط واللوائح التقنية، وذلك للارتقاء بإنتاجيتها وقدرتها التنافسية إلى المستويات الدولية والتمكّن من الوصول إلى أسواق الصادرات.
    海湾国家可以极大地受益于关键性支助服务,以使其能够符合出口标准及技术要求和规范,将其生产力和竞争力提高到国际水平,并使它们能够进入出口市场。
  10. (ج) تشجيع دول المنطقة وغيرها على ممارسة الضغط الدبلوماسي على الدولة الخليجية المجاورة لحملها على اتخاذ تدابير جزرية قوية لمراقبة بيع الأسلحة وتنقلها السري من ذلك البلد إلى الصومال والدول الأخرى؛
    (c) 鼓励该区域国家和其他国家对该邻近海湾国家施加外交压力,促使该国采取强有力的限制性措施,管制从该国将军火出售并秘密运到索马里和其他国家的活动;
  11. وترد تفاصيل المبلغ النهائي المدفوع لتسوية القضية، وقدره 500 57 دينار كويتي، في رسالتين موجهتين من شركة " China Harbour " إلى الشركة الخليجية المتحدة للبناء " United Gulf Construction Corporation (UGCC) " ، وتوجد نسخة مترجمة عن إيصال بهذا المبلغ من الشركة الخليجية المتحدة للبناء " United Gulf Construction Corporation (UGCC) " .
    最后赔偿额是57,500科威特第纳尔,见于中港致UGCC的两封信中,另外有UGCC收到这一款项的收据的译本。
  12. وترد تفاصيل المبلغ النهائي المدفوع لتسوية القضية، وقدره 500 57 دينار كويتي، في رسالتين موجهتين من شركة " China Harbour " إلى الشركة الخليجية المتحدة للبناء " United Gulf Construction Corporation (UGCC) " ، وتوجد نسخة مترجمة عن إيصال بهذا المبلغ من الشركة الخليجية المتحدة للبناء " United Gulf Construction Corporation (UGCC) " .
    最后赔偿额是57,500科威特第纳尔,见于中港致UGCC的两封信中,另外有UGCC收到这一款项的收据的译本。
  13. وتابع المجلس الأعلى خطوات تطبيق السوق الخليجية المشتركة وما تم إنجازه منها خلال عام 2006 من قبل الدول الأعضاء، خاصة في مجال ممارسة الأنشطة الاقتصادية وتنفيذ قرارات المجلس المتعلقة بالسوق المشتركة.
    最高理事会审查了成员国为执行海合会共同市场计划采取的步骤,以及2006年在此方面取得的成果,特别是参加经济活动和执行最高理事会有关共同市场决定方面的成果。
  14. وقد تمخضت هذه القمة الخليجية المباركة عن العديد من القرارات والإنجازات، كان في مقدمتها التوقيع على الاتفاقية الاقتصادية بين الدول الأعضاء والاتفاق على توحيد التعرفة الجمركية تمهيدا للبدء بتطبيق الاتحاد الجمركي بين الدول الأعضاء مع مطلع العام القادم بإذن الله.
    该首脑会议通过了各项决议,并取得了其他成就,包括会员国签署一项经济协定,就所有进口物品征收5%关税标准化问题达成协议。 该协议将在成员国海关联盟明年初成立时生效。
  15. عبّر الوزراء عن دعمهم الكامل للمبادرة الخليجية بشأن اليمن ولمؤتمر الحوار الوطني الشامل في اليمن، وعن دعمهم لفخامة الرئيس عبد ربه منصور هادي في قيادة اليمن في هذه المرحلة الدقيقة من أجل تحقيق تطلعات الشعب اليمني ومقاومة العناصر المتطرفة.
    部长们表示全力支持关于也门和也门全国全面对话的海湾倡议,并且支持总统阿卜杜拉布·曼苏尔·哈迪勒·曼苏尔领导也门渡过这一关键时期,以实现也门人民的愿望并打击激进分子。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الخليجي"造句
  2. "الخليج الفنلندي"造句
  3. "الخليج الفارسي"造句
  4. "الخليج العربي"造句
  5. "الخليج الصغير"造句
  6. "الخليط"造句
  7. "الخليع"造句
  8. "الخليفة"造句
  9. "الخليفي"造句
  10. "الخليل"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.