الخطة الأولى造句
例句与造句
- وتؤكد الضمانة الدستورية ذاتها التشكيل الدوري للخطط من أجل المرأة، ابتداء من الخطة الأولى وهي خطة التنمية الفلبينية للمرأة للفترة 1989-1992 حتى الخطة الراهنة وهي الخطة الإطارية للمرأة.
宪法保障有助于菲律宾定期制订一系列的妇女计划,第一个计划是1989-1992年菲律宾妇女发展计划,目前的计划是妇女问题框架计划。 - وقد باتت هذه الخطة الأولى لتكافؤ الفرص للسنوات 2002-2007 على وشك الانتهاء، وعليه، ستقوم دولة الهندوراس ولأول مرة بإجراء تقييم لنتائج تنفيذ الخطة الأولى للتكافؤ ولما خلفته من أثر على حياة المرأة.
第一项2002-2007年全国机会均等计划即将执行完毕,洪都拉斯政府将首次评估该政策的实施成果及其对妇女生活产生的影响。 - وقد باتت هذه الخطة الأولى لتكافؤ الفرص للسنوات 2002-2007 على وشك الانتهاء، وعليه، ستقوم دولة الهندوراس ولأول مرة بإجراء تقييم لنتائج تنفيذ الخطة الأولى للتكافؤ ولما خلفته من أثر على حياة المرأة.
第一项2002-2007年全国机会均等计划即将执行完毕,洪都拉斯政府将首次评估该政策的实施成果及其对妇女生活产生的影响。 - ورحبت اللجنة بالتدابير المؤسسية والتنفيذية الأخرى التي اتخذتها الدول فرديا وجماعيا، بما فيها إنشاء الدوريات المشتركة بين بعض البلدان منذ التوقيع على الخطة الأولى لعمليات الأمن البحري، سيكامار 1 (Secamar 1).
委员会欢迎各国单独和共同采取了体制和行动措施,包括一些国家在中非经共体主持下签署第一个Secmar1海上安全行动计划之后建立了联合巡逻。 - أما بالنسبة إلى الخطة الأولى لتكافؤ الفرص فقالت إن تقييم الخطة وُزع على أعضاء اللجنة لإطلاعهم على نطاق عمل المكتب، والتقدم الذي حققه، والتحديات التي يواجهها.
对2000年至2005年第一个《男女平等机会计划》的评估结果已经分发给了委员会的各委员,向他们通告了妇女事务处的工作、所取得的进展以及所面临的挑战。 - يرجى عرض الإنجازات المحققة في إطار تطبيق الخطة الأولى لتحقيق تكافؤ الفرص والحقوق (2002-2005) والتحديات التي تعترضه، بما في ذلك معلومات مفصلة عن الإجراءات والبرامج المنفذة في إطار خطة العمل المذكورة.
5. 请解释实施第一个机会和权利平等计划(2002-2005年)的主要成果和挑战,包括提供关于在该行动计划框架内开展的行动和执行的方案的详细信息。 - واستطرد قائلا إن الخطة الإقليمية الإرشادية للتنمية الاستراتيجية للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والخطة الاستراتيجية الإرشادية لجهاز السياسات والدفاع والتعاون في مجال الأمن وضعت إطارا استراتيجيا لخطة تنمية المنطقة، مع توفير الخطة الأولى لمخطط للسنوات الـ 15 القادمة.
《南共体区域指示性战略发展计划》和《政治、国防和安全合作机构指示性战略计划》为区域的发展议程制定了战略框架,前者为今后15年提供了蓝图。 - ومضى قائلا إن الجهود المبذولة على الصعيد الوطني تتضمن اعتماد خطة العمل الوطنية الثالثة لتحقيق المساواة بين الجنسين للفترة 2012-2014، وإعداد الخطة الأولى الطويلة الأجل للمساواة بين الجنسين، وهى استراتيجية تغطي الفترة حتى عام 2020.
在国家一级的努力包括通过《2012-2014年第三个实现性别平等全国行动计划》以及拟订第一个实现性别平等的长期计划,提出到2020年的战略。 - 51- أُدمج في الخطة الأولى لحقوق الإنسان المعتمدة من حكومة إسبانيا التدبير رقم 102 الذي نصّ على إيجاد وسيلة لجمع بياناتٍ محدَّثة عن الحالات التي قد تشكل إفراطاً في تقييد حقوق الأشخاص رهن الحبس لدى الشرطة أو انتهاكاً لها.
在西班牙政府的第一个人权计划中,第102条举措提出,要建立一种对警方拘留期间可能存在滥用权力或侵犯人权的案件进行实时数据采集的应用程序。 - وقد عُدّت الخطة الأولى لتكافؤ الفرص والحقوق خطة رائدة، سواء على صعيد المقاطعات أو على صعيد البلد؛ وكان الداعم الرئيسي لوضع الخطة وتنفيذها الشامل هو لجنة إنصاف الجنسين، بصفتها الجهاز المناط به تصميم وتنفيذ هذه المهمة.
《机会与权利平等第一计划》无论从全省还是从全国来看都是一次创新的尝试,两性平等委员会是该计划开展实施的关键,全程参与了该项目从设计到落实的过程。 - وكانت الحكومة وقت بعثة الخبير المستقل تعكف على صياغة الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر (2006-2010)، ويُؤمل أن تراعي الوثيقة الجديدة تفادي العديد من أوجه القصور في الخطة الأولى وأن تعكس الدروس المستفادة منها.
在独立专家访问之时,莫桑比克政府正在制定《第二期减贫战略文件》(2006-2010年),希望新的文件能够反映从第一份《减贫战略文件》所吸取的许多教训。 - ومنذ اعتماد الخطة الأولى في عام 1998، أصبحت إندونيسيا طرفا في عدد من الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان وتعكف على مواءمة التشريعات القائمة مع تلك الصكوك، وعند الاقتضاء إصدار تشريعات جديدة.
自1998年通过国家行动计划以来,印度尼西亚已经成为各项主要的国际人权文书的缔约国,而且正在使本国的法律与上述人权文书相吻合,或者在需要的情况下,批准新的法律。 - يرجى تقديم موجز مقتضب يبيّن فحوى السياسة الوطنية المتعلقة بالمرأة - الخطة الأولى لتكافؤ الفرص للسنوات 2002-2007، بما في ذلك معلومات عن الموارد المخصصة لتنفيذها وعن الآليات والإجراءات القائمة المعنية بالرصد المنتظم وبالتقييم الدوري لأثرها وعن النتائج التي تحققت حتى الآن.
请简要说明2002-2007年《国家妇女政策和第一个机会均等计划》的内容,包括为执行该计划划拨的资源、为定期监测和评价其影响设立的机制和程序以及迄今取得的成果。 - ورحبت اللجنة بالتدابير المؤسسية والتنفيذية الأخرى التي اتخذتها الدول فرديا وجماعيا منذ التوقيع على الخطة الأولى لعمليات التأمين البحري المسماة سيكْمار 1 (Secmar 1) برعاية الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، بما في ذلك تشكيل الدوريات المشتركة بين بعض البلدان.
委员会欢迎各国单独或共同采取其他体制和行动措施,包括一些国家自从在中非经共体主持下签署第一份海事安全行动计划 " Secmar1 " 之后开展联合巡逻。
更多例句: 上一页