الخطبة造句
例句与造句
- وأود أن ألفت انتباهكم إلى الخطبة التي ألقاها أمس رئيس وزراء إسرائيل أثناء الموافقة على الحكومة الإسرائيلية الجديدة.
我提请你们注意以色列总理于昨天在新的以色列政府获得批准时所作讲话。 - إن قانون الأحوال الشخصية في دولة الإمارات اشتمل على بنود تنظم مسائل الخطبة والزواج والحضانة والميراث.
《阿拉伯联合酋长国人身法》包括关于订婚、结婚、儿童监护和财产继承问题方面的条款。 - ومن ثم كان من الطبيعي أن تتمتع بنفس الحق الذي يتمتع به الخطيب أو الزوج في استرداد الهدايا، في حالة فسخ الخطبة أو الزواج.
在出现悔婚或在解除婚约的情况下,女子自然与男子一样有要回赠礼的权利。 - لا تحمل الخطبة التزاما بالزواج، بل تؤدي إلى طلب استعادة الأشياء الممنوحة والمسلَّمة مع الوعد بزواج لم يتم.
订婚不产生结婚义务,但是如果没有实行结婚,可以引起要求归还因订婚而赠送和交与的财物。 - أما عقد " الخطبة " فإن قانون رومانيا ﻻ يعترف به وبالتالي ﻻ تترتب عليه أية آثار قانونية.
罗马尼亚法律不承认 " 订婚 " ,因此订婚不具有法律后果。 - والهدف المتوخى من هذه الخطبة الافتتاحية والعامة هو تقييم التطورات المرتقبة في هذه الهيئة الموقرة وفي إطار نزع السلاح النووي إبّان هذا العام.
届会一开始作一般性发言的目的当然是评价裁谈会以及核裁军框架下本年度的预期进展。 - أعرب عن اعتذاري ﻷخذ الكلمة مرة ثانية لكن هذا قد فرض علي نتيجة الخطبة الﻻذعة اﻷخيرة التي ألقاها الوفد اﻹريتري.
非常抱歉,我要再作一次发言。 但是,在厄立特里亚代表团发出的最新的谰言之后,我不得不如此。 - 1-١٦ الجانب التشريعي يتضمن قانون الأحوال الشخصية اليمني كافة الأحكام التشريعية مثل الخطبة وعقد الزواج وانحلال الزواج والقرابة والهبة والوصية والمواريث وغيرها.
也门《个人身份法》涵盖订婚、结婚契约、婚姻关系解除、亲属关系、馈赠、遗嘱、继承等事项。 - بسم الله الرحمن الرحيم... تلبية لطلباتكم، سأكرس الخطبة الأولى للقضية الفلسطينية والأحداث الجارية في العالم الإسلامي.
以仁慈、怜悯的真主名义,我将应你们的要求在第一次讲道中主要谈谈巴勒斯坦问题以及发生在伊斯兰世界中的事件。 - بالنسبة لغير المسلمين، لا توجد نصوص قانونية بشأن الخطبة وتعامل حالات العدول عن الوعد بالزواج بمقتضى أحكام قانون العقود.
婚约 387.对非穆斯林人来说,在马来西亚还没有关于婚约的法律规定,违法婚约合同根据《合同法》处理。 - زوجته وأطفاله الثمانية وأحفاده الـ 29 - أود أن أستعيد الخطبة الجميلة التي ألقاها ماسيلون في جنازة الملك لويس الرابع عشر.
对那些失去他的人 -- -- 他的妻子、8名子女和29名孙子女,我谨指出马西永为路易十四所致的动人的悼词。 - ويُحظر بموجب المادة 87 تدمير وتدنيس المدافن بأية طريقة كانت، وأداء الخطبة أو محاولة تأديتها داخل مسجد أو في مكان آخر تقام فيه الصلاة دون إذن من السلطات العامة.
第87条规定,禁止以任何方式毁坏和玷污墓地,禁止未经公共当局许可在清真寺或其他神圣祈祷场所进行或试图进行宣教活动。 - 825- ويقول الشهود إن الصلاة كانت قد انتهت، وبدأ إلقاء الخطبة لتوه. وفي تلك اللحظة، وقع الانفجار في مدخل المسجد، فاقتلع مصراعي أحد البابين الخشبيين وأطاح به إلى الجدار المقابل عبر المساحة التي يتجمع بها المصلون.
目击者表示,就在祷告结束布道开始时,清真寺入口发生爆炸。 两扇木门中,有一扇被炸飞,落在对面墙边的祈祷区。 - وتنص المادة ٦٢٨ من القانون المدني كذلك على أنه لو توفي شخص خﻻل ٠٣ يوما من عقد القران ﻻ تحدث خﻻفة من جانب اﻷرملة أو اﻷرمل ما لم يكن الزواج قد حدث لتنظيم رباط واقعي. ادامة ممارسة الخطبة
《民法典》第826条还规定,婚礼后30天内配偶一方死亡,另一方无继承权,除非婚礼是为事实上的结合举行的。 - ويذكر التقرير أن عشر ولايات اتحادية على الأقل اعتمدت أحكام قانون حقوق الطفل الذي ينص على أن يكون الحد الأدنى لسن الزواج أو الخطبة 18 سنة (انظر الفرع 16-1 من الجزء الثاني).
报告指出,联邦至少有10个州实施了《儿童权利法案》的条款,其中规定最低结婚和订婚年龄为18岁(第二部分,第16.1段)。