الخرق造句
例句与造句
- ولا يلزم أن يكون الخرق مستمراً لكي ينشأ هذا الالتزام.
这一义务的成立无需违反行为而产生的新义务。 - أكدت قوات الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حصول الخرق الأول المعادي.
联黎部队确认发生了第一起挑衅性侵犯行为。 - لذا فإن أعمال الخرق المذكورة في الجو والبر تشكل انتهاكات للنظام اﻷمني.
这些侵犯空间和地面的行为违反了安全制度。 - بل يتمثل الخرق في عجز المنظمة الدولية عن الامتثال لالتزامها بالمنع.
违背义务行为在于该国际组织未能遵守其防止的义务。 - للتفضل بالاطلاع وتقديم شكوى لدى الأمم المتحدة على هذا الخرق المعادي.
请审查这份资料并向联合国提交关于敌人侵犯的投诉。 - أكدت قوات الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حصول هذا الخرق المعادي.
3分钟后,返回到浮标线以南被占领的巴勒斯坦领水。 - ومن ثم، يمكن أن يتعلق الخرق بأي من هذه الالتزامات الدولية.
" 因此,有可能违反任何这些国际义务。 - وعموما يتمثل الشرط اﻷساسي لذلك في وقوع الخرق داخل نطاق الوﻻية القانونية اﻻيسلندية.
一般而言,前提是,这种违法行为是在冰岛管辖区内发生的。 - لكن الهوائي والدم حقيقةً تمكنا من سد الخرق في بِزَّتي, الأمر الذي أبقاني حياً.
而在我做了一个洞了。 但天线本身和血 管理封孔在我的衣服, - وطلبت اللجنة إلى رئيسها أن يطلع جميع الأطراف المعنية على هذا الخرق المزعوم لنظام الجزاءات.
委员会请主席提请有关各方注意这一被控违反制裁制度的行为。 - والهدف من ذلك هو التعويض عن الضرر الذي يلحقه الخرق والردع عن تلك الأفعال.
这一处罚方式旨在对违法行为进行赔偿,并起到威慑歧视的作用。 - إثر ذلك، توجهت إلى مكان الخرق دوريات من قوات الطوارئ الدولية والقوى الأمنية اللبنانية.
与此同时,国际紧急部队的巡逻部队和黎巴嫩安全部队开赴进入点。 - ويبدو أن هناك ما يبرر الالتزام، لا سيما إذا كان الخرق يشكل نمطاً في سلوك الكيان المسؤول.
特别是当责任实体经常有违反行为时,这一义务便显得合理。 - وفي ظل هذه الظروف، ترى الدولة الطرف أنه ليس باستطاعتها قبول المسؤولية عن الخرق المزعوم للعهد.
在此情况下,缔约国认为不能接受所指应负违反《公约》的责任。 - ولا أعتقد أنه ينبغي السكوت عن معالجة هذا الخرق الخطير للقانون الدولي " .
我认为不应该对如何补救这些严重侵犯国际法的行为的问题保持沉默。