الخرافات造句
例句与造句
- كما أن الخرافات الشائعة والتصورات الخاطئة والمخاوف بشأن الرفالات، تثبط أيضا استعمالها.
对安全套普遍存在的神秘感、误解和恐惧同样妨碍安全套的使用。 - وتوجد أيضا بعض الممارسات الثقافية أو الخرافات التي تؤدي إلى سوء معاملة المسنات اللائي يعشن بمفردهن.
)此外一些文化和迷信做法使得独居的老年妇女受到虐待。 - ولا تسمح الخرافات لهم بأن يعيروا الاهتمام ويقدموا الرعاية اللازمة للضحايا، وهم يستحقون الشجب من المجتمع.
3. 采取措施改变滋生陈旧观念和妇女劣等思想的社会文化环境 - ومزاعم السيادة التي تدعيها الأرجنتين على الجزر لا أصل لها إلا في الخرافات وتحريف الوقائع التاريخية لمصلحتها الذاتية.
阿根廷的主权主张是基于杜撰和为谋私利对史实进行的修正。 - وهذه الخرافات لم تنتهك فقط حقوق المرأة والطفلة ولكنها أثرت أيضاً على حياة الأطفال.
这种荒诞的说法不仅侵犯妇女和女童的权利,而且也影响到婴儿的生命。 - وهذه الخرافات يجب دحضها بحقائق ﻻ سبيل إلى إنكارها يستطيع أطباء العيادات الذين تلقوا تدريباً مﻻئماً جمعها.
这些神话必须用受过适当训练的门诊医师所收集的确凿事实来反驳。 - وبالتعاون مع المجتمع المدني، تم الاضطلاع ببرامج للتوعية للقضاء على الخرافات والتقاليد الاجتماعية والثقافية القائمة.
通过与民间社会的合作,按照宣传计划开展工作,目的在于打破迷信和社会文化传统。 - وكان انعدام المعلومات الموثوقة قد أفضى في أغلب اﻷحيان إلى تكريس الخرافات بشأن الهجرة وهو ما كان يشكل أساسا ضعيفا لوضع السياسات.
缺乏可靠的资料常造成对移徙问题的长期误解,而这是拟订政策的脆弱基础。 - وقد أقرت لجنة التنسيق المشتركة أن الدعوة العامة ﻻ تزال تتطلب إزالة الخرافات وسوء الفهم، واﻻعتقادات الخاطئة بشأن صحة المراهقين ونمائهم.
卫生问题协委会认识到,仍需要进行公开宣传以消除关于青少年健康和发育的神话、误解和错觉。 - وبقدر ما تزوِّد البرامج المراهقين بمعلومات كاملة وصحيحة، فإنها تسفِّه الخرافات وتُزيل سوء الفهم وتوضِّح القيم وتعزز المواقف الإيجابية.
只要有关方案向青少年提供充分和正确的信息就能击穿神话、消除误解、理清价值观并增强积极的态度。 - ومن الخرافات التي من المؤسف أن الكثير من المصارف لا تزال تؤمن بها أن المصدِّرين المباشرين هم وحدهم الذين يمكن أن يحصلوا على تمويل من السوق الدولية.
不幸的是许多银行仍然陷于这样的迷思,即只有直接出口商才能从国际市场上获得融资。 - وتدريب الصحفيين على نشر الأخبار عن العنف ضد المرأة بصورة مراعية للاعتبارات الجنسانية يمكن أن يساعد على تبديد الخرافات والتوعية بالمسألة بين عامة الجمهور.
培训记者以性别敏感的方式报告暴力侵害妇女行为可以帮助消除讹传,并促进公众认识这一问题。 - ولكن حياة عامة الناس تأثرت بمرور الزمن بالفقر والأمية، وتغلغلت فيها الخرافات بصمت مما جعل المرأة ضحية لجميع هذه الأوضاع.
但随着时间的推移,贫穷、文盲和迷信问题悄悄潜入广大民众的生活中,女性由此沦为所有这些问题的受害者。 - ومن الضروري أن يكون هناك دور للأمم المتحدة في جمع وتحليل ونشر المعلومات عن الهجرة الدولية، لإزالة الخرافات المتعلقة بالقضية وتوجيه السياسات.
联合国在收集、分析和传播国际移徙的信息方面的作用必不可少,以消除对该问题的流言,并指导政策制定。 - يُسمى البرنامجُ برنامجَ " تبديد الخرافات وإقامة الحجج " لأنه يُعنى بتبديد بعض المعتقدات الواسعة الانتشار فيما يتعلق بالأسلحة النارية.
这个方案叫做 " 消除迷信 " ,是因为它要破除与火器有关的某些广泛观念。