الخدمية造句
例句与造句
- ومع أن هذا الاتجاه السائد في التصنيع الدولي قد بدأ منذ فترة أطول، فإن ترحيل الوظائف الخدمية إلى الخارج قد بدأ يحدث هو الآخر.
国际制造业方面的趋势更为悠久,但近来服务业的工作也开始离岸外包。 - فمعدل الانتشار مرتفع بشكل خاص في قطاعات الخدمات المالية، وتجارة الجملة، والعقارات، والصناعات الخدمية في مجالي الإيجار والأعمال التجارية.
尤其是象金融服务、大宗贸易和不动产、租赁和商务服务业等部门的渗透率特别高。 - وتعلق اندونيسيا أهمية كبيرة على خدمات التعاون التقني، وتود أن يكون هناك تنفيذ متوازن لتلك اﻷنشطة وللنمائط الخدمية في المستقبل.
印度尼西亚极为重视技术合作活动,希望今后实施这类活动及服务单元能做到两者兼顾。 - 2-1-8 تصميم وتنفيذ كافة أنواع المباني بصفة عامة بما في ذلك المباني الخدمية والصحية والسياحية والموانئ والمطارات.
1.8 设计和实施所有普通类型的建筑物,包括服务、保健和旅游行业以及体育和机场的建筑。 - وتتضمن هذه القطاعات الرئيسية ثلاثة قطاعات للبنى التحتية الخدمية (النقل والطاقة والمياه) وقطاعين للبنية التحتية الاجتماعية (الصحة والتعليم).
它们包括三个有形基础设施部门(运输、能源和水)和两个社会基础设施部门(卫生和教育)。 - (ج) تطوير خدمات الدعم المجتمعية لرعاية الأطفال والمسنين من خلال الهيئات الحكومية المحلية والمنظمات الخدمية والمنظمات المحلية والدولية.
(c) 通过当地政府机构、服务组织以及当地和国际组织为儿童和长者照顾提供社区支助服务。 - ولكي تنفذ اليونيدو النمائط الخدمية عﻻوة على برامجها الخاصة بالتعاون التقني، ستلزم موارد أكثر كثيرا مما هو متوفر حاليا.
如果工发组织除了技术合作方案以外还要实施服务单元,其所需要的资源将远远超过现有资源。 - وقدمت بعض الدول الدعم المالي لهذه المؤسسات الخدمية وأشركتها في وضع تدابير حكومية لمعالجة المشكلة.
一些国家还保证向这些妇女非政府组织提供财政支助,邀请这些组织参与制定政府解决这类问题的措施。 - وبصفة عامة، كان العنف ضد المرأة كما سجلته المنظمات الخدمية المختلفة ووثقته اللجنة الوطنية للمرأة يتزايد عاما بعد عام.
一般来说,由各种服务机构以及全国妇女委员会记录和记载的暴力侵害妇女的案件在逐年递增。 - يجب بذل كل الجهود للاستمرار في دمج الوظائف الخدمية للأمانات الثلاث بشكل كامل ضمن قسم الخدمات المشتركة بهدف إكماله في أقرب وقت ممكن.
应采取一切努力将三大秘书处的服务职能完全整合到联合服务科内,以便尽快完成整合。 - 46- تتناول خدمات اليونيدو في إطار هذه النميطة الخدمية مجال الطاقة الريفية اللازمة للاستخدام الإنتاجي ومجال كفاءة استخدام الطاقة، فضلا عن مجال تغير المناخ.
工发组织在这一服务单元下提供的服务涉及生产用农村能源、能源效率和气候变化领域。 - وتمثل تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر نحو قطاعات الخدمات المالية في البلدان النامية عنصراً رئيسياً في التدفقات نحو قطاعاتها الخدمية (22 في المائة حالياً).
在向发展中国家服务业部门流入的外资中,金融服务业部门占主要份额(目前为22%)。 - وإذ يؤكد على العلاقة الوثيقة بين القطاع السياحي والقطاعات الخدمية الأخرى مما يؤثر على درجة الجودة السياحية الشاملة في المجتمعات العربية،
确认旅游部门与其他服务部门之间的密切关系,其他服务部门影响阿拉伯社会旅游业的整体质量, - لذا ينبغي لهذه البلدان مواصلة اتباع سياسات هادفة إلى تهيئة الظروف المفضية لتنمية قطاعاتها الخدمية الوطنية عن طريق تحديث الهياكل اﻷساسية الﻻزمة.
发展中国家应继续奉行各种政策,通过必要基础设施的现代化,为发展其本国的服务部门创造条件。 - وافتتح الاجتماع السيد جان غورونليان، مدير شعبة الهياكل الأساسية الخدمية لأغراض التنمية والكفاءة التجارية.
这次会议于2000年9月18日由发展服务基础设施和贸易效率司司长Jean Gurunlian先生宣布开幕。